Usted buscó: glossary (Finés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

German

Información

Finnish

glossary

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Alemán

Información

Finés

annex iii – glossary

Alemán

annex iii –

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

liite 1: biofuels glossary

Alemán

anhang 1: biofuels glossary

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

glossary of phytosanitary terms – reference standard ispm no. 5.

Alemán

„glossary of phytosanitary terms“ (international standard for phytosanitary measures (ispm) nr. 5) des sekretariats des internationalen pflanzenschutzübereinkommens, rom.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

glossary of phytosanitary terms – reference standard ispm no 5. kansainvälisen kasvinsuojeluyleissopimuksen sihteeristö, rooma.

Alemán

glossar pflanzenschutzrechtlicher begriffe — referenzstandard ispm nr. 5 des sekretariats des internationalen pflanzenschutzübereinkommens, rom.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

glossary of phytosanitary terms – reference standard ispm no. 5. kansainvälisen kasvinsuojeluyleissopimuksen sihteeristö, rooma.

Alemán

glossary of phytosanitary terms — reference standard ispm nr. 5 des sekretariats der internationalen pflanzenschutzkonvention, rom.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

multlingual glossary of terms relating to quality assuran­ce and radiation protection in diagnostic radiology ­260 termiä ja määritelmää englanniksi, espanjaksi, ita­liaksi, ranskaksi ja saksaksi. nro cg­na­17­53s­en­c. 332 s..

Alemán

mehrsprachiges glossar von begriffen für qualitätssiche­rung und strahlenschutz in der diagnostischen radiologie ­ 260 begriffe und definitionen in spanisch, deutsch, englisch, französisch und italienisch: kat.: cg­na­17­538­en­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

neuropa – sanasto – euroopan laajuiset verkot http://europa.eu/scadplus/glossary/ ten _ . h t m

Alemán

links: n europa glossar –transeuropäische netze

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

seuraaviin ilmaisuihin sovelletaan yhdistyneiden kansakuntien elintarvike- ja maatalousjärjestön (www.fao.org/fi/glossary/default.asp) ja stecf:n määritelmiä: anadromiset lajit, katadromiset lajit, saaliit, pääjalkaiset, äyriäiset, syvänmeren lajit, pohjakalat, pohjalajit, hyödyntämismalli, eväkalat, makean veden lajit, pyydykset, puretut saaliit, poisheitetyt saaliit, suuret pelagiset kalat, nilviäiset, muu toiminta kuin kalastustoiminta, pelagiset kalat, pienet pelagiset kalat, kohdelajit.

Alemán

für die folgenden begriffe gelten die begriffsbestimmungen der ernährungs- und landwirtschaftsorganisation der vereinten nationen (www.fao.org/fi/glossary/default.asp) und des stecf: anadrome arten, katadrome arten, fänge, kopffüßer, krebstiere, tiefseearten, grundfische, bodenlebende arten, art der fischereilichen nutzung eines bestands, fische, süßwasserarten, fanggeräte, anlandungen, rückwürfe, große pelagische fische, weichtiere, fangfremde tätigkeiten, pelagische fische, kleine pelagische fische, zielarten.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,935,163 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo