Usted buscó: käytöstäpoiston (Finés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

German

Información

Finnish

käytöstäpoiston

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Alemán

Información

Finés

asteittaisen käytöstäpoiston mahdollisuutta harkitaan.10

Alemán

eine "auslaufphase" ist geplant.10

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

jrc:n ydinlaitosten käytöstäpoiston edellyttämät tehtävät

Alemán

sie führen auch die notwendigen tätigkeiten für die stilllegung der kerntechnischen anlagen der jrc-euratom aus.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

suunnitteilla on laaja tutkimus ydinvoimalan käytöstäpoiston valmistelun tukemiseksi.

Alemán

um die vorbereitung der somit erforderlichen stillegung zu unterstützen, ist eine umfassende studie geplant.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

euroopan parlamentin tärkein tarkistusehdotus koskee ydinlaitosten käytöstäpoiston rahoitusta.

Alemán

die hauptforderung des europäischen parlaments betrifft die finanzierung der stilllegung kerntechnischer anlagen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

käytöstäpoiston edellyttämä rahoitus on määrä asettaa käyttöön käytöstäpoistorahastojen avulla.

Alemán

die finanz­mittel für die stilllegungsarbeiten sollen in form von stilllegungsfonds bereitgestellt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

eu:ssa on tällä hetkellä yli 110 ydinlaitosta käytöstäpoiston eri vaiheissa.

Alemán

derzeit befinden sich über 110 kerntechnische anlagen innerhalb der eu in verschiedenen stadien der stilllegung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

on itsestään selvää, että ydinvoimalaitoksen käytöstäpoiston on tapahduttava ympäristöä säästävästi ja turvallisesti.

Alemán

die stillegung von kernkraftwerken muss selbstverständlich unter beachtung von umwelt- und sicherheitsfragen erfolgen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

jos itse käytöstäpoiston tukemiseksi tehdään laajempi kansainvälinen aloite, eu voi joutua tarkistamaan kantaansa.

Alemán

sollte eine breiter angelegte internationale initiative zur unterstützung der stillegung eingeleitet werden, müßte die eu ihren standpunkt möglicherweise revidieren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

parannetaan käytetyn polttoaineen ja radioaktiivisen jätteen käsittelyä sekä kannustetaan määräajassa tapahtuvan käytöstäpoiston valmisteluun.

Alemán

verbesserung der entsorgung von abgebrannten kernbrennstoffen und radioaktiven abfällen und förderung der rechtzeitigen vorbereitung von stillegungen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

se muodostaa perustan eräiden yhdistyneen kuningaskunnan ydinlaitosten hoidon ja varsinkin niiden käytöstäpoiston todellisille markkinoille.

Alemán

es wird die grundlage für einen echten markt im bereich des betriebs von kerntechnischen anlagen und vor allem ihrer stilllegung im vereinigten königreich schaffen.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

näitä varoja ei siirretä suoraan nda:lle vaan ne yhdistetään valtion omistamaksi ydinlaitosten käytöstäpoiston rahoitustiliksi.

Alemán

genau genommen wird der nda dieses vermögen nicht direkt übertragen, sondern fließt in einen staatlichen fonds, den nuclear decommissioning funding account.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

käytöstäpoiston vaikutusten kohdentamiseksi tehtiin joitain mukautuksia, jotta saavutetaan myös oikea fysikaalinen tasapaino eri tuotteista koostuvissa järjestelmissä.

Alemán

(ademe 2011) zur allokation der entsorgungsauswirkungen wurden bestimmte anpassungen vorgenommen, um auch in systemen, die unterschiedliche produkte umfassen, ein korrektes physisches gleichgewicht zu erreichen.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

nda sitä vastoin hyödyntää laitoksia vain siinä tapauksessa, että toiminta voi tuottaa lisäarvoa sen päätehtävän eli laitosten käytöstäpoiston kannalta.

Alemán

im gegensatz dazu wird die nda die anlagen nur dann betreiben, wenn sie aus dem betrieb einen mehrwert für ihre hauptaufgabe, die anlagenstilllegung, schöpfen kann.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

nda:n tehtävänä on sekä hoitaa käytöstäpoisto entistä turvallisemmin ja tehokkaammin että tasoittaa tietä ydinlaitosten käytöstäpoiston todellisten markkinoiden syntymiselle.

Alemán

mit der nda würden stilllegungen nicht nur sicherer und effizienter, es werde auch der weg für einen echten markt für die stilllegung kerntechnischer anlagen geebnet.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

b poistot ja arvonalennukset edellisen varainhoitovuoden lopussa muutokset varainhoitovuoden aikana: kirjatut omaisuuden luovutuksen ja käytöstäpoiston jälkeen peruutetut siirrot kohdasta toiseen muut oikaisut

Alemán

b. abschreibungen und wertminderungen ausgangswert ende des vorhergehenden jahres veränderungen im jahresverlauf: buchungen annullierungen infolge veräußerungen/abgängen umwidmungen zwischen rubriken sonstige anpassungen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

komissio kerää jatkossakin lisää tietoja käytöstäpoiston rahoitusta käsittelevän työryhmän kautta ja suunnittelee laativansa myöhemmin vuonna 2016 kertomuksen radioaktiivista jätettä ja käytettyä ydinpolttoainetta koskevan direktiivin täytäntöönpanosta.

Alemán

die kommission wird weiterhin mit hilfe der gruppe für stilllegungsfinanzierung zusätzliche daten sammeln und plant noch 2016 die abfassung eines berichts über die anwendung der richtlinie über die entsorgung abgebrannter brennelemente und radioaktiver abfälle.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

komissio ehdottaa myös, että jäsenvaltiot varmistavat riittävän rahoituksen saatavuuden, jotta ydinlaitosten käyttövaiheessa voidaan taata niiden turvallisuus sekä tämän jälkeen käytöstäpoiston edellyttämät toimet.

Alemán

die von der kommission vorgeschlagenen maßnahmen beinhalten auch, dass seitens der mitgliedstaaten die verfügbarkeit angemessener finanzmittel sicher gestellt sein muss, damit während der nutzungs­phase kerntechnischer anlagen maßnahmen für deren sicherheit und danach die erforderlichen still­legungsarbeiten bestritten werden können.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ydinlaitosten käytöstäpoiston osalta edf katsoo, että taloudellinen ja teknologinen vastuu kuuluvat yhteen, ja että laitoksen vielä toimiessa on varmistettava, että sen käytöstäpoistoa varten on varattu riittävästi varoja.

Alemán

hinsichtlich der frage, wie die stilllegung von kerntechnischen anlagen finanziert werden sollte, vertritt die edf die auffassung, dass finanzielle und unternehmerische verantwortung einhergehen und während des betriebs ausreichende mittel zurückgestellt und abgesichert werden müssen.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

(joka käsittäisi laitteen rakentamisen, käytön, fuusiotutkimuskumppanien (assosiaatioiden) hyödyntämisen ja käytöstäpoiston).jos välinen puitesopimus.

Alemán

partnern in der fusionsforschung (den erfolgreich, kann für 2003-2004 ein beschluss ins

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

yleissopimuksen 22 artiklan ii kohdassa määrätään, että kukin sopimuspuoli ryhtyy asianmukaisiin toimiin varmistaakseen, että käytettävissä on riittävästi rahoitusta tukemaan käytetyn polttoaineen ja radioaktiivisen jätteen huoltoon tarkoitettujen laitosten turvallisuutta laitosten käyttöiän aikana sekä niiden käytöstäpoiston yhteydessä.

Alemán

nach artikel 22 ziffer ii trifft jede vertragspartei die geeigneten maßnahmen, um sicherzustellen, dass angemessene finanz­mittel zur unterstützung der sicherheit von anlagen zur behandlung abgebrannter brenn­elemente oder radioaktiver abfälle während ihrer betriebsdauer und für die stilllegung zur verfügung stehen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,566,123 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo