Usted buscó: lähtötoimipaikka (Finés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Alemán

Información

Finés

lähtötoimipaikka

Alemán

abgangsstelle

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Finés

lÄhtÖtoimipaikka

Alemán

abgangsstelle

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

lähtötoimipaikka täyttää

Alemán

von der abgangsstelle auszufüllen

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Finés

kaavio 1 – lähtötoimipaikka – tavanomainen menettely

Alemán

diagramm 1 – abgangsstelle – regelverfahren

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

•rajanylitystä ennakoiva sanoma, jonka lähtötoimipaikka lähettää

Alemán

• die „vorabdurchgangsanzeige“, die die abgangsstelle an die in der

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

yksi tai useampi suoritettaviin yhteisiin passituksiin toimivaltainen lähtötoimipaikka;

Alemán

die für künftige versandvorgänge zuständige(n) abgangsstelle(n);

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

lähtötoimipaikka tekee passitusilmoituksen kappaleisiin tarkastuksen tuloksia koskevat merkinnät.

Alemán

die abgangsstelle vermerkt die ergebnisse ihrer prüfung auf den exemplaren der versandanmeldung.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

asiakirjan leimaa lähtötoimipaikka tavanomaisessa menettelyssä tai valtuutettu lähettäjä yksinkertaistetussa menettelyssä,

Alemán

die versandanmeldung wird von der abgangsstelle oder im fall der vereinfachten verfahren von dem zugelassenen versender mit dem sichtvermerk versehen;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ottaen huomioon rautatieyhtiöiden käyttämät tunnistamistoimenpiteet lähtötoimipaikka ei yleensä sinetöi kulkuneuvoja tai kolleja.

Alemán

mit rücksicht auf die von den eisenbahngesellschaften getroffenen maßnahmen zur nämlichkeitssicherung legt die abgangsstelle an beförderungsmitteln oder packstücken grundsätzlich keine verschlüsse an.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

lähtötoimipaikka voi passituksesta vastaavan pyynnöstä ja kustannuksella antaa luvan tavaroiden esittämiseen muussa paikassa.

Alemán

die abgangsstelle kann auf antrag und kosten des hauptverpflichteten zulassen, dass die waren an einem anderen ort gestellt werden.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

lähtötoimipaikka antaa sen passituksesta vastaavalle tai se tulostetaan toimivaltaisten viranomaisten luvalla passituksesta vastaavan tietojärjestelmästä;

Alemán

entweder wird es dem hauptverpflichteten von der abgangsstelle übergeben oder bei entsprechender bewilligung durch die zuständigen behörden vom edv-system des hauptverpflichteten ausgestellt;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jos tarkastuksen tulokset ovat ilmoituksen mukaiset, lähtötoimipaikka luovuttaa tavarat ja merkitsee luovutuksen päivämäärän passitusilmoituksen kappaleisiin.

Alemán

stimmen die ergebnisse der prüfung mit der versandanmeldung überein, so überlässt die abgangsstelle die waren und vermerkt das datum der Überlassung auf den exemplaren der versandanmeldung.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jos lähtötoimipaikka on eri kuin vakuustoimipaikka, vakuustoimipaikka säilyttää jäljennöksen asiakirjasta, jolla se on hyväksynyt takaajan sitoumuksen.

Alemán

ist die stelle der bürgschaftsleistung nicht gleichzeitig abgangsstelle, so bewahrt sie eine kopie der von ihr angenommenen bürgschaftserklärung auf.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

•ennakkovaroitusjärjestelmä (ajantasaistettu, aikaisempaatehokkaampi varoitusjärjestelmä, jossa lähtötoimipaikka ilmoittaaennakolta määrätoimipaikkaan riskialttiiden tavaroidensaapumisesta)

Alemán

•das vorwarnsystem (ein aktualisiertes und verbessertes systemder vorabmitteilung, mit der die abgangsstelle der bestimmungsstelle die ankunft von waren mit hohem risiko ankündigt);

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tavaroiden luovutuksen yhteydessä lähtötoimipaikka ilmoittaa yhteisestä passituksesta ilmoitetulle määrätoimipaikalle saapumista ennakoivalla sanomalla ja kullekin ilmoitetulle rajatoimipaikalle rajanylitystä ennakoivalla sanomalla.

Alemán

bei der Überlassung der waren zeigt die abgangsstelle der angemeldeten bestimmungsstelle durch eine ‚vorab-ankunftsanzeige‘ und allen angemeldeten durchgangszollstellen mit einer ‚vorab-durchgangsanzeige‘ die einzelheiten zu dem gemeinsamen versandverfahren an.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

lähtötoimipaikka täyttää ja antaa ilmoituksen kolmena kappaleena liitteen iii lisäyksen b6 mukaisesti sad:n osalta ja lisäysten a1–a3 mukaisesti tad:n osalta,

Alemán

beim einheitspapier wird die anmeldung in drei exemplaren in der abgangsstelle entsprechend anhang b6 der anlage iii erstellt; beim versandbegleitdokument wird die anmeldung entsprechend den anhängen a1 bis a3 der anlage iii ausgefüllt und erstellt;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ennakolta lähtötoimipaikan leima ja kyseisen toimipaikan virkailijan allekirjoitus, tai

Alemán

im voraus mit dem abdruck des stempels der abgangsstelle und der unterschrift eines beamten dieser stelle versehen wird und

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,093,555 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo