Usted buscó: naistyöntekijöiden (Finés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

German

Información

Finnish

naistyöntekijöiden

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Alemán

Información

Finés

naistyöntekijöiden etuja ei saa jättää huomiotta.

Alemán

die interessen der weiblichen arbeitnehmer dürfen nicht ignoriert werden!

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

koulutukseen ja urakehitykseen panostetaan, erityisesti naistyöntekijöiden osalta.

Alemán

• eine irische it-firma entsorgt die alten computer ihrer kunden, repariert sie und gibt sie dann an non-profit-organisationen ab.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

myös koulutusjärjestelmä voisi olla merkittävä väline naistyöntekijöiden aseman parantamiseksi.

Alemán

so gesehen könnte auch ein anderes berufsbildungs­system als wichtiges instrument der frauenförderung dienen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

miehitetyillä alueilla ja aseellisten selkkausten kohdealueilla työskentelevien naistyöntekijöiden suojelu.

Alemán

schutz von arbeitnehmerinnen in besetzten und konfliktgebieten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

neuvontakeskuksen naistyöntekijöiden tärkein tavoite on halu auttaa kaikenikäisiä naisia hauskanpitoa unohtamatta.

Alemán

für die frauen, die im beratungszentrum arbeiten, geht es vor allem darum, frauen aller generationen zu helfen, ohne dabei den spaß zu verlieren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

työaikaa käytetään nyt mies- ja naistyöntekijöiden sekä heidän perheidensä elämän laadun osoittimena.

Alemán

das abkommen versucht, belästigung zu verhindern und sicherzustellen, daß opfer von belästigung geschützt werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

yleissopimus, joka koskee perheenhuoltovelvollisuuksia omaavien mies- ja naistyöntekijöiden samanlaisia mahdollisuuksia ja yhdenvertaista kohtelua

Alemán

Übereinkommen über die chancengleichheit und die gleichbehandlung männlicher und weiblicher arbeitnehmer: arbeitnehmer mit familienpflichten

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

sopimuksessa määrättiin työelämään palaavien naisten ammattikoulutuksesta sekä ylemmän johdon kouluttamisesta naistyöntekijöiden myönteisen arvostamisen kannustamiseksi.

Alemán

soweit die arbeitserfordernisse dies zulassen, wird jobrotation ermöglicht; frauen ist in dieser hinsicht chancengleichheit einzuräumen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

ey:n perustamissopimuksen 119 artiklassa määrätään mies- ja naistyöntekijöiden tasa-arvoisesta kohtelusta palkkauksessa.

Alemán

gerichtshof entschieden, daß von betriebsrentensystemen gezahlte renten in den anwendungsbereich von artikel 119 fallen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

aloitteet ovat puutteellisia myös vanhempainloman sekä naistyöntekijöiden ja vajaakuntoisten suojelun sekä epätyypillisen työn aloilla, ja voisin jatkaa luetteloa edelleen.

Alemán

auch auf den gebieten elternurlaub, schutz der arbeitnehmerinnen, menschen mit behinderungen, atypische arbeitsverhältnisse usw. fehlt es an initiativen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

komitea ehdottaa euroopan komissiolle, että se tekee uusia aloitteita tällaisten naistyöntekijöiden työhön ja ammattiin liittyvien oikeuksien asianmukaiseksi suojelemiseksi.

Alemán

der ausschuss schlägt der europäischen kommission vor, neue initiativen zum angemessenen schutz der beschäftigungsrelevanten und beruflichen rechte dieser arbeitnehmerinnen zu ergreifen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

1.8 etsk painottaa, että naisten hakeutuminen liikennealan ammatteihin riippuu merkittävästi kannustimista, joiden avulla liikenneala mukautuu naistyöntekijöiden erityistarpeisiin.

Alemán

1.8 der ewsa betont, dass die erfolgreiche anwerbung von frauen für berufe in der verkehrs­wirtschaft in großem maße von anreizen abhängt, die durch die anpassung der branche an die spezifischen bedürfnisse weiblicher arbeitskräfte geboten werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

1.8 etsk painottaa, että menestys naisten houkuttelemisessa liikennealan ammattiin riippuu merkittävästi kannustimista, joiden avulla liikenneala mukautuu naistyöntekijöiden erityistarpeisiin.

Alemán

1.8 der ewsa betont, dass die erfolgreiche anwerbung von frauen für berufe in der verkehrs­wirtschaft in großem maße von anreizen abhängt, die durch die anpassung der branche an die spezifischen bedürfnisse weiblicher arbeitskräfte geboten werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

smet korostaa, että naisilla on usein enemmän asiantuntemusta ja tietoja naistyöntekijöiden konkreettisista työoloista ja mahdollisesta epätasa­arvosta, minkä an­siosta he voivat edistää yhtäläisten mahdol­lisuuksien sisällyttämistä neuvotteluihin.

Alemán

generell soll kein produkt für die ausfuhr zugelassen werden, dessen verwendung in der gemeinschaft nicht zugelassen ist; es sei denn besondere umstände, deren darlegung und anerkennung durch die kommission und die betroffenen staaten er folgt, lassen dies zu (Änderungsantrag 22).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

komitea on erityisen tyytyväinen tiedonannossa esitettyyn huomioon, jonka mukaan pitkät eläkeoikeuden odotusajat voivat olla naistyöntekijöiden epäsuoran syrjinnän lähde, sillä näiden on miehiä vaikeampaa saavuttaa pitkä yhtäjaksoinen työskentelykausi.

Alemán

der ausschuß begrüßt besonders die erkenntnis, daß lange anwartschaftszeiten eine mögliche quelle indirekter diskriminierung von frauen sind, da bei ihnen die wahrscheinlichkeit geringer ist, daß sie dieselbe länge eines unterbrochenen beschäftigungsverhältnisses wie männer erreichen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

mikäli ainoa kansallisen oikeuden mukaan käytettävissä oleva oikeussuojakeino ei takaa raskautensa aikana irtisanotulle työntekijälle riittävää määräaikaa kanteen nostamiseen, kyseessä on raskauteen liittyvä epäedullinen kohtelu, jota pidetään naistyöntekijöiden syrjintänä.

Alemán

wenn der nach nationalem recht vorhandene rechtsbehelf keine angemessenen fristen für die klage einer während ihrer schwangerschaft entlassenen arbeitnehmerin vorsieht, stellt dies eine durch die schwangerschaft bedingte benachteiligung und eine diskriminierung weiblicher arbeitnehmer dar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

1.8.2 ottamaan esille kysymyksen naistyöntekijöiden oikeuksien polkemisesta ja syrjimisestä työmarkkinoilla käydessään poliittista ja strategista vuoropuhelua eteläisen ja itäisen välimeren alueen maiden kanssa ja tukemaan naisten osallistumista ammattiliittoihin, työnantajajärjestöihin ja muihin organisaatioihin.

Alemán

1.8.2 im politischen und strategischen dialog mit den südlichen und östlichen mittelmeerländern die diskriminierung von frauen und die missachtung ihrer rechte am arbeitsmarkt anzusprechen und sich für die mitwirkung von frauen in gewerkschaften, arbeitgeberverbänden und anderen organisationen einzusetzen;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

4.3 muutokset työvoiman kysynnässä – esimerkiksi uusien tuotantomenetelmien ja erilaisten työolosuhteiden syntyminen ja etenkin siirtyminen tuotantoteollisuudesta ja maataloudesta palveluihin – ovat tärkeitä tekijöitä naisten työllisyyden lisäämiseksi ja nostavat naistyöntekijöiden kysyntää.

Alemán

4.3 Änderungen bei der nachfrage nach arbeitskräften – z.b. durch das entstehen neuer produktionsverfahren und anderer arbeitsbedingungen sowie insbesondere durch die umstellung von der fertigung und der landwirtschaft auf dienstleistungen – sind wichtige antriebskräfte für eine stärkere erwerbsbeteiligung von frauen und lösen eine stärkere nachfrage nach weiblichen beschäftigten aus.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

työpaineet ja työn aktiivisuus. naistyöntekijöiden työssä on useammin (40 %) paljon työpaineita ja pienet mahdollisuudet vaikuttaa työjärjestelyihin kuin miesten työssä (36 %).

Alemán

• frauen (40 %) arbeiten häufiger als männer (36 %) in hektischen berufen mit hohen anforderungen und geringer kontrolle über die arbeit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

170 palvelualojen viikkotyötuntien mukaan, 1987,1990 ja 1994 unionin naistyöntekijöiden jakauma teollisuuden ja palvelualojen viikkotyötuntien mukaan, 1987,1990 ja 1994 osapäiväisten ja vajaata työviikkoa tekevien naisten osuus jäsenvaltioissa, 1987 ja 1994 bkt, 199296 vienti, 199296 sijoitukset, 199296 kulutus, 199296 inflaatio, 199296 työllisyys, 199296 työttömyys, 199296 2559 -vuotiaiden miesten työttömyysaste koulutustason mukaan, 1994 2559 -vuotiaiden naisten työttömyysaste koulutustason mukaan, 1994 ammatilliseen koulutukseen osallistuvat 25-vuotiaat ja sitä vanhemmat työntekijät jäsenvaltioissa, 1993 keskimääräisen työviikon muutos jäsenvaltioissa, 1983-94 osaaikatyötä etsivät työttömät jäsenvaltioissa, 1994 verot ja sosiaalimaksut jäsenvaltioissa, 1980 ja 1992 työmarkkinatoimiin kävtetyt julkiset varat unionissa, 1985, 1990 ja 1993 aktiivisiin ja passiivisiin työmarkkinatoimiin käytetyt julkiset varat jäsenvaltioissa, 1985, 1990 ja 1993 julkisten varojen käyttö aktiivisiin toimiin jäsenvaltioissa, 1993 julkisten varojen käyttö työvoimapalveluihin jäsenvaltioissa, 1985, 1990 ja 1993 julkisten varojen käyttö työttömien ja työllisten koulutukseen jäsenvaltioissa, 1985, 1990 ja 1993 julkisten varojen käyttö työllistämistukiin jäsenvaltioissa, 1985, 1990 ja 1993 pitkäaikaistyöttömyys! 1 vuosi) jäsenvaltioissa, 1985 ja 1994 julkisten varojen käyttö nuoriin kohdistettuihin toimiin jäsenvaltioissa, 1985, 1990 ja 1993 keskituloisen naimattoman henkilön keskimääräinen pidätysaste jäsenvaltioissa ja yhdysvalloissa, 1993 keskituloisen pariskunnan keskimääräinen pidätysaste jäsenvaltioissa ja yhdysvalloissa, 1993 epäsuorat työvoimakustannukset jäsenvaltioissa, yhdysvalloissa ja japanissa, 1988 ja 1992 keskituloisen kaksilapsisen pariskunnan keskimääräinen pidätysaste jäsenvaltioissa ja yhdysvalloissa, 1993 naimattoman henkilön, jonka tulot ovat 50 prosenttia keskipalkasta, keskimääräinen pidätysaste jäsenvaltioissa ja yhdysvalloissa, 1993 pariskunnan, jonka tulot ovat 50 prosenttia keskipalkasta, keskimääräinen pidätysaste jäsenvaltioissa ja yhdysvalloissa, 1993

Alemán

47 anteil der befristeten und der dauerarbeitsplätze an den veränderungen der insgesamt beschäftigten in den mitgliedstaaten, 1990-94 58 48 gründe für die aufnahme einer teilzeitarbeit in der europäische union, 1994 59 49 Änderungen der beschäftigung nach zweistelligen nace-wirtschaftszweigen in der europäischen union, 1985-90 und 1990-94 60 50 beschäftigungsarten von frauen und männern in der europäischen union, 1992 und 1994 61 51 veränderungen der beschäftigung bei führungskräften, akademikern und facharbeitern in den mitgliedstaaten, 1992 bis 1994 62 52 arbeitslosenquote bei männern und frauen in den mitgliedstaaten, 1987 und 1990 63 53 arbeitslosenquote bei männern und frauen in den mitgliedstaaten, 1990 und mai 1995 64 54-57 veränderungen der arbeitlosenquoten nach altersgruppen in den mitgliedstaaten, 1987 bis 1990 und 1990 bis 1994 65 58 arbeitslosenquoten nach altersgruppen in der europäischen union, 1987, 1990 und 1994 66 59-70 arbeitslosenquoten nach altersgruppen in der europäischen union, 1994 67-68 71 arbeitslosenquoten in der altersgruppe unter 25 jahre in den mitgliedstaaten, 1985, 1990 und mai 1995 69 72 erwerbsquoten jugendlicher in den mitgliedstaaten, 1994 ...69 73 anteil arbeitsloser jugendlicher (15-19 jahre) an der erwerbsbevölkerung ihrer altersgruppe und an der altersgruppe insgesamt, 1994 70 74 anteil der 20-24jährigen arbeitslosen an der erwerbsbevölkerung ihrer altersgruppe und an der altersgruppe insgesamt, 1994 70 75 erwerbsquote von jugendlichen (15-19 jahre) in den mitgliedstaaten, 1987, 1990 und 1994 71 76 erwerbsquote bei jungen erwachsenen (20-24 jahre) in den mitgliedstaaten, 1987, 1990 und 1994 71 77 nichtberufstätigkeit bei jugendlichen (15-19 jahre) in den mitgliedstaaten, 1987, 1990, 1994 72 78 nichtberufstätigkeit bei jungen erwachsenen (20-24 jahre), in den mitgliedstaaten, 1987, 1990, 1994 72 79 langzeitarbeitslosigkeit nach dauer in den mitgliedstaaten, 1994 73 80 arbeitslosenquoten und langzeitarbeitslosenquoten in den mitgliedstaaten, 1987, 1990 und 1994 73 81 langzeitarbeitslosigkeit in der europäischen union, 1986-94 ..74 82 langzeitarbeitslosigkeit nach altersgruppen in der europäischen union, 1994 75 83 langzeitarbeitslosigkeit nach altersgruppen in den mitgliedstaaten, 1994 75 84 entwicklung der arbeitslosenquote in der europäischen union, 1983-93 77 85 veränderungen der arbeitslosenquoten nach mitgliedstaaten, 1987, 1990 und 1994 77 86 wachstum von arbeitsproduktivität und realen arbeitskosten in den mitgliedstaaten, den usa und japan, 1985-90 80 87 wachstum von arbeitsproduktivität und realen arbeitskosten in den mitgliedstaaten, den usa und japan, 1990-94 80

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,132,041 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo