Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
neuvottelujen loppuun saakka joko tietyt jäsenvaltiot tai sotilasviranomaiset suhtautuivat asiaan ennakkoluuloisesti.
bis zum schluss waren wir mit vorurteilen entweder vonseiten bestimmter mitgliedstaaten oder bestimmter militärischer behörden konfrontiert.
jokaisen jäsenvaltion olisi varmistettava, että sen sotilasviranomaiset osallistuvat jatkossakin etenemissuunnitelman kehittämiseen komission perustaman merivalvonnan yhdentämistä käsittelevän jäsenvaltioiden asiantuntijaryhmän puitteissa.
jeder mitgliedstaat sollte darum sicherstellen, dass seine militärbehörden weiterhin an der umsetzung des fahrplans teilnehmen, indem sie sich an der aus sachverständigen der mitgliedstaaten bestehenden untergruppe der kommission zur integration der meeresüberwachung beteiligen.
sotilasviranomaiset ovat uhanneet häntä uudestaan juuri eilen ja hänelle on ilmoitettu, ettei hän saa enää vastustaa sotilashallitusta, koska muuten hänetkin vangitaan.
erst gestern wurde sie erneut von den militärbehörden bedroht, die ihr mitgeteilt haben, daß sie nicht länger gegen die militärregierung agieren dürfe, da sie sonst ebenfalls inhaftiert würde. was unternimmt die europäische union?
sotilasviranomaiset yrittivät turhaan palauttaa jonkintasoista talouden järjestystä, ja 1980-luvun lopussa puolan talous oli selvästi ajautumassa romahtamisen partaalle.
das ist mit eine erklärung dafür, daß der private sektor nach dem fall des kommunismus so rasch expandierte.
komissio on tehnyt töitä sen hyväksi, että sotilasviranomaiset suostuisivat edes neuvottelemaan. hyväksyn tämän ja kannustankin komissiota, vaikka tunnen asiaan liittyvät oikeudelliset rajoitukset.
auch wenn mir die damit verbundenen rechtlichen zwänge bekannt sind, billige und unterstütze ich die bemühungen der kommission, um bei den militärbehörden zumindest gesprächsbereitschaft zu wecken.
tämä yksikkö on yhdistetty siviili- ja sotilasyksikkö niissä jäsenvaltioissa, joissa sekä siviili- että sotilasviranomaiset ovat vastuussa ilmatilan hallinnasta tai osallistuvat siihen.
in mitgliedstaaten, wo sowohl zivil- wie auch militärbehörden für das luftraummanagement zuständig und/oder daran beteiligt sind, sind dies gemeinsame zivil-militärische zellen.
jotta saavutettaisiin ilmatilan tehokas käyttö soveltamalla muun muassa joustavan ilmatilan käytön käsitettä ja koska siviiliasioita koskevat päätökset voivat vaikuttaa myös sotilasviranomaisten vastuualueisiin, sotilasviranomaiset olisi otettava mukaan yhtenäisen eurooppalaisen ilmatilan kehittämiseen ja toimintaan.
damit - unter anderem durch anwendung des konzepts der flexiblen luftraumnutzung - eine effiziente nutzung des luftraums erreicht und gleichzeitig der tatsache rechnung getragen wird, dass entscheidungen in bezug auf den zivilen bereich auch auswirkungen auf militärische verantwortlichkeiten haben können, sollte das militär an der schaffung und praktischen umsetzung des einheitlichen europäischen luftraums beteiligt werden.
jäsenvaltioita olisi kehotettava varmistamaan, että vuoden 2014 loppuun mennessä kaikki merirajojen valvontaan osallistuvat siviili- ja sotilasviranomaiset vaihtavat säännöllisesti tietoja eurosurin kansallisten tilannekuvien kautta ja tekevät yhteistyötä eurosurin kansallisten koordinointikeskusten kautta.
die mitgliedstaaten sollten aufgefordert werden, dafür zu sorgen, dass bis ende 2014 alle für die Überwachung der meeresgrenzen zuständigen zivil- und militärbehörden regelmäßig informationen über die nationalen lagebilder von eurosur austauschen und über die nationalen koordinierungszentren von eurosur zusammenarbeiten.
lennonvarmistuspalvelujen tarjoajan on tarvittaessa vastattava henkilöstönsä turvaselvityksistä ja toimittava yhteistyössä asiaankuuluvien siviili- ja sotilasviranomaisten kanssa tilojensa, henkilöstönsä ja tietojensa turvaamiseksi.
die flugsicherungsorganisation hat zu gewährleisten, dass ihr personal gegebenenfalls sicherheitsüberprüft ist, und hat sich mit den zuständigen zivilen und militärischen behörden abzustimmen, um den schutz ihrer einrichtungen, seines personals und seiner daten zu gewährleisten.