Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kasvi- ja eläinlajien tiukan suojelujärjestelmän käyttöönotto
aufbau strenger schutzsysteme für pflanzen- und tierarten
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eläin- ja kasvilajeja koskevan tiukan suojelujärjestelmän käyttöönottaminen
aufbau strenger schutzsysteme für tier- und pflanzenarten
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komissio uskoo tämän kolmiportaisen suojelujärjestelmän antavaan riittävän terveydellisen turvan.
die kommission ist der Überzeugung, daß dieses dreigleisige schutzsystem den notwendigen gesundheitsschutz gewährleisten würde.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jäsenvaltiot myötävaikuttaakseen yhtenäisen suojelujärjestelmän luomiseen sähkömagneettisille kentille altistumisen riskejä vastaan:
als beitrag zur entwicklung eines tragfähigen schutzsystems gegenüber der gefährdung durch elektromagnetische felder
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se uskoo kuitenkin vakaasti, että eurooppalaisen suojelujärjestelmän synnyttämä kestävä kasvu tuottaa verotuloja.
er ist jedoch davon überzeugt, dass ein europäisches system des gewerblichen rechtsschutzes nachhaltiges wachstum schafft, das entsprechende steuereinnahmen bringt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ranskan viranomaisten toteuttamiin erityisiin suojelutoimiin perustuvan suojelujärjestelmän riittämättömyyttä koskeva väite on siis hylättävä.
um das im eg-vertrag verankerte verbot der diskriminierung aus gründen der staatsangehörigkeit im wesentlichen zu befolgen, muss bei der vergabe von .öffentlichen dienstleistungskonzessionen' ein mindestmaß an Öffentlichkeit und transparenz eingehalten werden, um die grundlegende fairness der vergabeverfahren zu wahren und den bietern, die in einem anderen mitgliedstaat als der auftraggeber niedergelassen sind, eine angemessene möglichkeit zum bieten zu sichern.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neuvoston olisi pitänyt tämän epäkohdan välttämiseksi tehdä tilapäisen suojelujärjestelmän käyttöönottoa koskeva periaatepäätös yksimielisesti.
um dies zu vermeiden, hätte die grundsatzentscheidung zur auslösung der regelung des vorübergehenden schutzes einstimmig getroffen werden müssen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ne voitaisiin katsoa tarkoituksenmukaisiksi indikaattoreiksi vastaanottajamaan suojeluvalmiuksien ja sen arvioimiseksi, onko vastaanottajamaa kehittänyt kestävän suojelujärjestelmän.
sie könnten als geeignete indikatoren für die schutzkapazität eines aufnahmelandes und für den aufbau eines nachhaltigen schutzsystems gelten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sen avulla voidaan myös välttää päällekkäistä työtä laadittaessa yhteisiä vaatimuksia ja hyväksyttäessä täydentäviä strategioita suojelujärjestelmän väärinkäytön välttämiseksi.
er wird dazu beitragen, bei der definition gemeinsamer normen doppelgleisigkeiten zu vermeiden und ergänzende strategien zur bekämpfung eines missbrauchs des schutzsystems anzunehmen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
taloudellistaavustusta sisältävän sosiaalisen suojelujärjestelmän tarjoaminen työttömille ei vähennä heidänmotivaatiotaan löytää työpaikka (taulukko 14).
vorliegende empirische ergebnisse lassen nicht den schluss zu, dass arbeitslose weniger motiviert sind, einer erwerbsarbeit nachzugehen, als erwerbs tätige (tabelle 14).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yhteisön kasvilajikevirasto huolehtii ylikansallisen suojelujärjestelmän johtamisesta, joka perustuu useisiin yhteyshenkilöihin eri valtioissa sekä euroopan unionin alueen sisä- että ulkopuolella.
das gemeinschaftliche sortenamt verwaltet ein supranationales schutzsystem, an dem zahlreiche kontaktpersonen in verschiedenen europäischen und auch außereuropäischen ländern beteiligt sind.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nämä direktiivit muodostavat luonnonvarojen (biologisen monimuotoisuuden suojelun kannalta tärkeiden luonnonvarojen) erityisen suojelujärjestelmän, joka pannaan täytäntöön natura 2000 -verkoston avulla.
dabei handelt es sich größtenteils um verwaltungsvorschriften, die auf die sanierung von altlasten auf kosten des verursachers (und/oder anderer) abzielen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.2 komitea kannattaa painokkaasti nykyaikaisen, yhdennetyn teollis- ja tekijänoikeuksien suojelujärjestelmän luomista, kuten komissio kaavailee äskettäisessä tiedonannossaan teollis- ja tekijänoikeuksien aitojen sisämarkkinoiden aikaansaamisesta1.
1.2 der ausschuss unterstützt nachdrücklich die schaffung einer modernen und integrierten europäischen regelung für rechte des geistigen eigentums, die die kommission in ihrer jüngsten mitteilung zur bildung des binnenmarktes für rechte des geistigen eigentums in aussicht stellt1.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on kehitettävä toimiva todistajien suojelujärjestelmä, johon sisältyy alueellisella tasolla sovittuja osia.
entwicklung eines wirksamen systems des zeugenschutzes unter einbeziehung regionaler aspekte.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: