Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tarpeettomien eläinkokeiden välttämiseksi sidosryhmillä olisi oltava mahdollisuus 45 päivän ajan toimittaa tieteellisesti päteviä tietoja ja tutkimuksia, joissa käsitellään testausehdotuksessa käsiteltyä ainetta ja vaarojen vaikutuskohdetta.
zur vermeidung unnötiger tierversuche sollten die beteiligten während einer 45-tägigen frist die möglichkeit haben, wissenschaftlich fundierte informationen und studien vorzulegen, die sich auf den jeweiligen stoff bzw. gefahren-endpunkt beziehen, der gegenstand des vorgeschlagenen versuchsprogramms ist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kemikaalivirasto kehottaa kolmansia osapuolia esittämään 45 päivän kuluessa julkaisupäivästä kemikaaliviraston määrittelemässä muodossa tieteellisesti päteviä tietoja ja tutkimuksia, joissa käsitellään testausehdotuksessa käsiteltyä ainetta ja vaarojen vaikutuskohdetta.
sie fordert dritte auf, innerhalb von 45 tagen nach der veröffentlichung wissenschaftlich fundierte informationen und studien vorzulegen, die sich auf den jeweiligen stoff und gefahren-endpunkt beziehen, der gegenstand des vorgeschlagenen versuchsprogramms ist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) 1 päivään kesäkuuta 2016 mennessä kaikista niistä rekisteröinneistä, jotka vastaanotetaan 1 päivään kesäkuuta 2013 mennessä ja jotka sisältävät testausehdotuksia, joiden tarkoituksena on täyttää ainoastaan liitteessä ix olevat tietovaatimukset;
b) bis zum 1. juni 2016 für alle registrierungen, die bis zum 1. juni 2013 eingegangen sind und zur erfüllung der informationsanforderungen lediglich des anhangs ix vorschläge für versuche enthalten;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: