De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
digitaaliajan saapuessa tiedeyhteisö näkee suuria mahdollisuuksia tutkimustulosten sähköisessä levittämisessä.
das digitale zeitalter bietet der wissenschaftlichen gemeinschaft mehr möglichkeiten für die verbreitung von forschungsergebnissen auf elektronischem wege.
1.4 ilmastonmuutosta koskevaa keskustelua hallitsevat suureksi osaksi hallitukset ja tiedeyhteisö.
1.4 die debatte über den klimawandel wird zum großen teil von den regierungen und der wissenschaftsgemeinschaft beherrscht.
tiedeyhteisö, teollisuus ja käyttäjät osallistuvat tiiviisti ohjelman täytäntöönpanoon sen kaikissa vaiheissa.
der wissenschaftssektor, die industrie und die nutzer werden in den gesamten prozeß der durchführung eng einbezogen.
euroopan tiedeyhteisö on saatava toimimaan motivoituneemmin yhteistyössä yksityisen sektorin kanssa ratkaisujen kehittämiseksi.
die wissenschaft muss dazu motiviert werden, bei der entwicklung von lösungen in vollem umfang mit dem privaten sektor zusammenzuarbeiten.
se merkitsee eurooppalaiselle tieteelliselle yhteistyölle uudenaikakauden alkua. samalla kun euroopan tiedeyhteisö lujittaa valtioiden
der europäische forschungsraum (efr) nimmt rasch gestalt an undkennzeichnet eine neue Ära der wissenschaftlichen zusammenarbeit in europa.
tiedeyhteisö on useita vuosia vaatinut julkisrahoitteisen tutkimuksen tulosten avointa julkaisemista, erityisesti vertaisarvioituja julkaisuja.
die wissenschaftliche gemeinschaft fordert schon seit jahren einen freien zugang zu den ergebnissen öffentlich finanzierter forschung, insbesondere zu begutachteten veröffentlichungen.
- tiedeyhteisö, jota edusti noin kymmenen eri alojen tutkijaa, laati vision nuorison kehittymisestä.
-die wissenschaftliche gemeinschaft, vertreten durch ein dutzend wissenschaftler auszahlreichen fachgebieten, konnten dazu gewonnen werden, einen prospektiven Überblicküber die entwicklung der jugend zu geben.
euroopan tiedeyhteisö on lisäksi päättämässä welfare quality -hankkeen parissa vietetyn viiden vuoden tiiviin yhteistyöjakson.
des weiteren steht die europäische wissenschaftsgemeinschaft derzeit vor dem abschluss einer fünf jahre währenden engen zusammenarbeit im rahmen des projekts „welfare quality“.
komissio tarvitsee t&k-puiteohjelmaan liittyvien tehtäviensä toteuttamiseen asiantuntevia virkamiehiä, joiden tieteellisen osaamisen kansainvälinen tiedeyhteisö tunnustaa6.
die kommission benötigt für ihre aufgaben bei der durchführung des fue-rahmenprogramms fachkundige beamte, deren jeweilige wissenschaftliche fachkompetenz von der internationalen wissenschafts-gemeinschaft anerkannt wird6.