Usted buscó: verkkomyynti (Finés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

German

Información

Finnish

verkkomyynti

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Alemán

Información

Finés

kulutustavaroiden verkkomyynti

Alemán

verkauf von verbrauchsgtern im internet

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

markkinavalvonta ja verkkomyynti

Alemán

marktüberwachung und online-verkauf

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

verkkomyynti saakin jatkossa enemmn huomiota komission kansainvlisen tuoteturvallisuuden asialistalla.

Alemán

die kommission wird als teil ihrer agenda fr produktsicherheit dafr sorgen, dass der schwerpunkt weiterhin auf online-verkufen liegt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

sosiaalisella medialla sekä verkkomyynti- ja videojakelusivustoilla on nykyisin tärkeä rooli eurooppalaisessa yhteiskunnassa ja taloudessa.

Alemán

die sozialen netze, online-verkaufs- oder spieleportale spielen in der gesellschaft und der europäischen wirtschaft mittlerweile eine zentrale rolle.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

monissa yrityksissä katsotaan, että verkkomyynti tai toiminnan laajentaminen rajat ylittävään myyntiin on liian monimutkaista tai riskialtista.

Alemán

die kenntnisse und informationen, die die anbieter über die rechtlichen rahmenbedingungen des elektronischen handels besitzen, sind ebenso unzureichend wie das wissen der verbraucher über ihre rechte, was insbesondere für den grenzübergreifenden kontext gilt.32 zahlreiche unternehmen halten online-verkäufe oder eine ausweitung ihrer verkäufe auf andere länder für zu kompliziert oder riskant.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

vaihtoehto 4, jossa kaikki verkkomyynti määriteltäisiin aktiiviseksi myynniksi, tarjoaisi ryhmäpoikkeuksen pääosalle internetin käyttöä koskevista rajoituksista.

Alemán

nach option 4, in der alle online-verkäufe als aktive verkäufe betrachtet werden, würden die meisten beschränkungen bezüglich der nutzung des internets unter die gruppenfreistellung fallen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

eläinlääkkeiden verkkomyynti koko unionissa on yhdenmukaistettava ja sitä on säänneltävä, sillä väärennetyt tai ala-arvoiset eläinlääkkeet muodostavat uhkan ihmisten ja eläinten terveydelle.

Alemán

online-verkäufe von tierarzneimitteln in der union müssen harmonisiert und klar geregelt sein, da gefälschte oder minderwertige tierarzneimittel eine gefahr für die gesundheit von mensch und tier darstellen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

sellaisesta tapauksesta saattaa olla kyse, kun valmistaja sopii tällaisesta kaksoishinnoittelusta jakelijoidensa kanssa, koska verkkomyynti aiheuttaa valmistajalle huomattavasti korkeammat kustannukset kuin verkon ulkopuolella tapahtuva myynti.

Alemán

solche bestimmten umstände können vorliegen, wenn ein hersteller mit seinen händlern ein solches doppelpreissystem vereinbart und deshalb für produkte, die online verkauft werden sollen, einen höheren preis verlangt, weil online-verkäufe für den hersteller mit erheblich höheren kosten verbunden sind als offline verkaufte produkte.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

meill on kaksi haastetta: verkkomyynti, jossa tuotteet toimitetaan suoraan kuluttajille, ja kiinalaisten tuotteiden suuri osuus nopean hlytysjrjestelmn kautta ilmoitetuista tuotteista.

Alemán

wir stehen vor zwei herausforderungen: online-verkufe, bei denen waren per post direkt an die verbraucher geliefert werden, und die starke prsenz chinesischer waren, die bereits ber das schnellwarnsystem gemeldet wurden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

3.3.12etÄmyyntiÄ verkkomyyntiÄ,postimyyntiÄ tms.koskevatrajoitukset

Alemán

die anwendung dieses grundsatzes der verhältnismäßigkeit muss im jedem einzelfall geprüft werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,796,465,371 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo