Usted buscó: kallioerämaasta (Finés - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Cebuano

Información

Finnish

kallioerämaasta

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Cebuano

Información

Finés

vaan sumu nousi maasta ja kasteli koko maan pinnan.

Cebuano

apan dihay misaka nga gabon gikan sa yuta nga nagbubo sa tibook nga nawong sa yuta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

rauta otetaan maasta, ja kivestä sulatetaan vaski.

Cebuano

ang puthaw pagakuhaon gikan sa yuta, ug ang tumbaga pagatunawon gikan sa bato.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

niin juutalaiset ottivat taas kiviä maasta kivittääksensä hänet.

Cebuano

unya ang mga judio namunit na usab ug mga bato aron ilang ilabay kaniya sa pagpatay kaniya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ylistäkää herraa maasta, te merieläimet ja kaikki syvyydet,

Cebuano

dayega si jehova gikan sa yuta kamong mga mananap sa dagat, ug ngatanan kamong mga kahiladman;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

sillä onnettomuus ei kasva tomusta, eikä vaiva verso maasta,

Cebuano

kay ang kasakit dili magagikan sa abug, ni ang kasamok magagula gikan sa yuta:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

herran kasvot ovat pahantekijöitä vastaan, hävittääksensä maasta heidän muistonsa.

Cebuano

nanagtu-aw ang mga matarung, ug nagpatalinghug si jehova, ug nagluwas kanila gikan sa tanan nilang mga kalisdanan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja kun minut ylennetään maasta, niin minä vedän kaikki tyköni."

Cebuano

ug ako, sa ikaisa na ako gikan sa yuta, magakabig sa tanang tawo nganhi kanako."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ja hävitti seitsemän kansaa kanaanin maasta ja jakoi niiden maan heille perinnöksi.

Cebuano

ug sa iya nang nalaglag ang pito ka mga nasud sa yuta sa canaan, ang kayutaan niini iyang gihatag kanila ingon nga kabilin sulod sa mga upat ka gatus ug kalim-an ka tuig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

joka aamu minä hukutan kaikki jumalattomat maasta, lopettaakseni kaikki väärintekijät herran kaupungista.

Cebuano

sa buntag-buntag pagalaglagon ko ang tanang mga dautan sa yuta; aron sa pagputol sa tanang mga mamumuhat sa kasal-anan sa ciudad ni jehova.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tämä on päätös, päätetty kaikesta maasta, tämä on käsi, ojennettu kaikkien kansojen yli.

Cebuano

kini mao ang tuyo nga ginatinguha sa ibabaw sa tibook yuta; ug kini mao ang kamot nga ginabakyaw ngadto sa ibabaw sa tanang mga nasud.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

"nuo suuret pedot, joita on neljä, ovat neljä kuningasta, jotka nousevat maasta.

Cebuano

kining dagkung mga mananap, nga upat, mao ang upat ka mga hari, nga manindog dinhi sa yuta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

hävitkööt syntiset maasta, älköön jumalattomia enää olko. kiitä herraa, minun sieluni. halleluja!

Cebuano

maut-ut unta ang mga makasasala sa yuta, ug mahanaw unta ang mga dautan. dayegon mo si jehova, oh kalag ko. dayegon ninyo si jehova.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

näin sanoo herra: katso, kansa tulee pohjoisesta maasta, suuri kansa nousee maan perimmäisiltä ääriltä.

Cebuano

mao kini ang giingon ni jehova: ania karon, ang usa ka katawohan moabut gikan sa yuta sa amihanan; ug ang usa ka dakung nasud moalsa gikan sa mga kinatumyang dapit sa yuta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

minä olen herra, teidän jumalanne, joka vein teidät pois egyptin maasta ollakseni teidän jumalanne. minä olen herra, teidän jumalanne."

Cebuano

ako mao si jehova nga inyong dios, nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa egipto, aron nga mahimong dios ninyo: ako mao si jehova nga inyong dios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ja hän puhui heille vertauksen sanoen: "rikkaan miehen maa kasvoi hyvin.

Cebuano

ug iyang gisuginlan silag usa ka sambingay, nga nag-ingon, "ang yuta sa usa ka tawong dato mihatag ug daghang abut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,002,298 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo