Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pitoisuus ja laatuominaisuudet
obsah a jakostní znaky
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-laatuominaisuudet punnitusajankohtana, erityisesti kosteuspitoisuus,
-jakostní vlastnosti v okamžiku vážení a zejména stupeň vlhkosti,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
koostumusta koskevat vaatimukset, laatuominaisuudet ja määritysmenetelmät
požadavky na složení, jakostní znaky a metody analýzy
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i) erityiset laatuominaisuudet, tuotantoprosessi mukaan lukien, tai
i) zvláštní vlastnosti včetně výrobního procesu nebo
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
c) punnitushetkellä todetut laatuominaisuudet ovat samat kuin edustavilla näytteillä.
c) se jakostní znaky zjištěné v okamžiku vážení shodují se znaky odebraných vzorků.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
-ja joiden laatuominaisuudet täyttävät määrätylle kaupan pitämisen vaiheelle asetetut vähimmäisrajat.
-takových znaků jakosti, které splňují minimální požadavky pro uvádění na trh platné pro určenou fázi uvádění na trh.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
viinit, joiden laatuominaisuudet ovat paremmat ja tuotantosäännöt paljon tiukemmat kuin muilla viineillä.
vína vyšší jakosti, předpisy pro jejichž výrobu jsou mnohem přísnější než ostatní.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) varastokirjanpidossa näkyvät punnituksessa todettu paino ja fyysiset laatuominaisuudet punnitushetkellä, eikä punnituksesta ole kulunut yli 10 kuukautta;
a) skladové účetnictví eviduje hmotnost zjištěnou vážením a jakostní fyzické znaky v okamžiku vážení, přičemž doba uplynulá od vážení nesmí přesáhnout deset měsíců;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
kolmansista maista lähtöisin olevia 1 artiklassa tarkoitettuja tuotteita voidaan tuoda ainoastaan, jos niiden laatuominaisuudet vastaavat vähintään yhteisössä korjatuille ja yhteisössä korjatuista tuotteista valmistetuille tuotteille vahvistettuja vaatimuksia.
produkty uvedené v článku 1 pocházející ze třetích zemí mohou být dovezeny pouze tehdy, pokud jsou jejich znaky jakosti přinejmenším rovnocenné znakům jakosti stanoveným pro stejné produkty sklizené ve společenství nebo z takových produktů získané.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
humala-alan tuotteita voidaan tuoda kolmansista maista ainoastaan, jos niiden laatuominaisuudet vastaavat vähintään unionissa korjatuille tuotteille tai unionissa korjatuista tuotteista valmistetuille tuotteille vahvistettuja vaatimuksia.
produkty v odvětví chmele mohou být dovezeny ze třetích zemí pouze tehdy, pokud jsou jejich znaky jakosti přinejmenším rovnocenné znakům jakosti stanoveným pro stejné produkty sklizené v unii nebo z takových produktů získané.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ainoastaan harvat kolmannet maat ovat sitoutuneet valvomaan, että niiden yhteisöön viemä humala täyttää vaadittavat laatuominaisuudet ja ovat valtuuttaneet toimielimiä myöntämään todistuksia; näiden todistusten ja yhteisön todistusten vastaavuus on hyväksytty,
vzhledem k tomu, že v současné době se pouze omezený počet třetích zemí zavázal kontrolovat, zda chmel, který vyvážejí do společenství, splňuje požadované znaky jakosti, a určil subjekty pro vydávání ověřovacích listin původu; že byla uznána rovnocennost těchto ověřovacích listin původu s ověřovacími listinami původu společenství;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
b) markkinoilta vedetyt tuotteet ovat 2 artiklan mukaisesti vahvistettujen kaupan pitämisen vaatimusten mukaisia ja niillä on riittävät laatuominaisuudet, jotka määritellään erikseen 2 artiklan 3 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen;
b) produkty stažené z trhu odpovídají obchodním normám přijatým podle článku 2 a mají odpovídající jakost určenou postupem podle čl. 2 odst. 3;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
a) varastokirjanpidossa näkyvät punnituksessa todettu paino, fyysiset laatuominaisuudet punnitushetkellä, erityisesti kosteuspitoisuus, mahdolliset siirrot siilosta toiseen sekä käsittelyt; punnituksesta ei saa olla yli 10 kuukautta;
a) je ve skladovém účetnictví uvedena hmotnost zjištěná vážením, fyzikální jakostní vlastnosti v době vážení, a zejména obsah vlhkosti, případná přemístění do jiného místa skladování, jakož i provedená ošetření, přičemž od vážení nesmí uplynout více než 10 měsíců;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: