Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
uusi pohjavesidirektiivi on olennainen osa yhtenäistä vesipuitedirektiivin edustamaa laajaa lainsäädännöllistä puitetta.
nová směrnice o podzemních vodách je součástí uceleného regulativního rámce, reprezentovaného wfd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komissio ei nimittäin ole yhtäältä tutkinut kysymystä siitä, ettei lainsäädännöllistä välinettä, jolla
jednak totiž komise nepřezkoumala otázku, zda použití legislativního nástroje, které vedlo k osvobození od notářských poplatků, nebylo vybráno s cílem, aby se veřejné podniky vyhnuly poplatkům, nebo zda pouze vycházelo
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
myös jäsenvaltioilla on kuitenkin velvollisuus ottaa ne huomioon käyttäessään jäljellä olevaa lainsäädännöllistä liikkumavaraa pantaessa täytäntöön direktiivejä.
avšak i členské státy jsou povinny tuto rovnováhu respektovat, pokud při provádění směrnic vyčerpávají zbývající prostor pro právní úpravu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yritysten, joilla ei ole lainsäädännöllistä velvoitetta julkaista tilinpäätöstään, on pidettävä jäljennös tilinpäätöksestä yleisön saatavilla pääkonttorissaan.
podniky, které nemají zákonnou povinnost zveřejňovat své roční účetní závěrky, uchovávají jedno vyhotovení k dispozici pro veřejnost ve svém sídle.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
italian mukaan ici edustaa aiempien kiinteistöjä koskevien omaisuusverojen luontaista lainsäädännöllistä kehitystä ja on niille suoraa jatkoa sekä muodon että sisällön osalta.
ici by tak představovala logický vývoj právních předpisů o daních z nemovitosti, neboť s předchozími daněmi ji pojí vztah věcné a formální kontinuity.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
virasto keskittyy lausuntopyyntöjen ja välimiesmenettelyiden tehokkaaseen hallintaan ja vahvistaa edelleen chmp: n lausuntojen ja arviointikertomusten laatua ja tieteellistä ja lainsäädännöllistä yhtenäisyyttä.
agentura se zaměří na účinné řízení arbitráží a postupů přezkoumávání a bude stále usilovat o další zvýšení kvality a regulační i vědecké konzistentnosti stanovisek výboru chmp a hodnotících zpráv.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
chmp: n 2 lausuntojen ja arviointikertomusten laatua ja tieteellistä ja lainsäädännöllistä yhtenäisyyttä kehitetään edelleen myyntiluvan myöntämisen jälkeen vuonna 2006 käyttöön otettujen parannusten avulla.
budou pokračovat práce na zvyšování kvality a regulační a vědecké konzistentnosti stanovisek výboru chmp 2 a hodnotících zpráv v poregistrační fázi, přičemž se bude vycházet ze zlepšení učiněných v roce 2006.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
vastaavasti tämän, asetuksen tarkoituksen kanssa ristiriidassa olevaa lainsäädännöllistä aukkoa koskevan oikeudellisen perusteen osalta voidaan todeta, että hakija ei ole näyttänyt fumus boni jurista toteen.
v důsledku toho, rovněž pokud jde o tento právní důvod vycházející z existence mezery, která je neslučitelná s cílem nařízení, lze dojít k závěru, že navrhovatelka neprokázala existenci fumus boni juris.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hankkeessa käsitellään uuden teknologian mukanaan tuomia haasteita: suhdetta kuluttajaan, yhteisiä standardeja, uusia sovelluksia, uusia markkinoita, kaupallisia malleja sekä oikeudellista ja lainsäädännöllistä kehystä.
projekt se zajímá o výzvy s touto novou technologií spojené: vztah ke spotřebiteli, jednotné normy, nové aplikace a trhy, modely podnikání, právní rámec.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kun kyseessä on muu kuin lainsäädännöllinen teksti, lausunto koostuu ehdotuksista asiasta vastaavan valiokunnan päätöslauselmaesityksen osiksi.
u nelegislativních textů obsahuje stanovisko návrhy k částem návrhu usnesení předloženého příslušným výborem.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia: