De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
muut israelilaiset, papit ja leeviläiset asuivat kaikissa muissa juudan kaupungeissa, kukin perintöosallaan.
a ostali izraelci, sveæenici i leviti, nastanie se u svim gradovima judeje, svaki na svojoj batini i po naseljima u njihovim poljima.
ja leeviläiset kantoivat jumalan arkkia korennoilla olallansa, niinkuin mooses oli herran sanan mukaan käskenyt.
levitski su sinovi ponijeli boji kovèeg, na svojim ramenima, o motkama, kako je zapovjedio mojsije po jahvinoj rijeèi.
ja heidän veljensä, leeviläiset, olivat annetut toimittamaan kaikkinaista palvelusta jumalan temppeli-asumuksessa.
merarijevim sinovima po njihovim rodovima pripalo je drijebom od rubenova plemena, od gadova plemena i od zebulunova plemena dvanaest gradova.
ja daavid kutsui papit saadokin ja ebjatarin sekä leeviläiset uurielin, asajan, jooelin, semajan, elielin ja amminadabin
tada david pozva sveæenike sadoka i ebjatara i levite uriela, asaju, joela, emaju, eliela i aminadaba,
ja ne leeviläiset, jotka olivat kehatin ja koorahin jälkeläisiä, nousivat ylistämään herraa, israelin jumalaa, ylen korkealla äänellä.
potom leviti od kehatovih sinova i od korahovih sinova ustadoe i poèee hvaliti na sav glas jahvu, boga izraelova.
mutta leeviläiset leiriytykööt lain asumuksen ympärille, ettei herran viha kohtaisi israelin kansaa, ja leeviläiset hoitakoot tehtäviä lain asumuksessa."
levijevci neka borave oko prebivalita svjedoèanstva, da se gnjev ne obori na izraelsku zajednicu. neka tako levijevci strau strae oko prebivalita svjedoèanstva."
seuraavana päivänä kokoontuivat kaiken kansan perhekunta-päämiehet, papit ja leeviläiset esran, kirjanoppineen, tykö painamaan lain sanoja mieleensä.
drugog dana skupie se glavari obitelji svega naroda, sveæenici i leviti oko knjievnika ezre da prouèe rijeèi zakona.
ja saakoon palvella herran, jumalansa, nimessä, niinkuin kaikki muutkin hänen veljensä, leeviläiset, jotka seisovat siellä herran edessä.
moe tu slubovati u ime jahve, boga svoga, kao i druga njegova braæa levijevci koji stoje ondje pred jahvom.
ja leeviläiset olivat: jeesua, binnui, kadmiel, seerebja, juuda ja mattanja, joka yhdessä veljiensä kanssa johti kiitosveisua;
a leviti: jeua, binuj, kadmiel, erebja, juda i matanija - ovaj potonji i njegova braæa ravnali su hvalospjevima.
"katso, minä itse olen ottanut leeviläiset israelilaisten keskuudesta israelilaisten kaikkien esikoisten sijaan, kaiken sijaan, joka avaa äidinkohdun; leeviläiset ovat siis tulleet minun omikseni.
"ja, evo, uzimam levijevce izmeðu izraelaca namjesto svih prvoroðenaca - onih koji otvaraju materinju utrobu kod izraelaca. moji su, dakle, levijevci!