Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eu ei saa sanella jäsenvaltioiden kulttuurierojen puitteita.
eu skal ikke diktere rammerne for de kulturelle forskelligheder i medlemslandene.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kieliin liittyviin aloitteisiin olisi aina sisällyttävä kulttuurierojen huomioonottaminen.
alle sproglige initiativer bør omfatte forståelse af kulturelle for skelle.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tietoisuus kulttuurierojen olemassaolosta ei sinänsä takaa rauhaa ja harmonista rinnakkaineloa.
bevidsthed om kulturelle forskelle er ikke i sig selv en garanti for, at man kan leve sammen i fred og fordragelighed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yleisten yhteiskunnallisten toimenpiteidensuora soveltaminen toisessa maassa on useinvaikeaa kulttuurierojen takia.
det er ofte vanskeligt at overføreforanstaltninger fra et land til et andet pågrund af kulturelle forskelle.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erot kansallisessa lainsäädännössä muodostavat kulttuurierojen lisäksi suu rimman esteen yhtenäismarkkinoiden toimivuudelle.
forskelle i national lovgivning udgør foruden kulturforskellene de største hindringer for, at det indre marked kan fungere ordentligt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kokemusten vaihdot eri koulutuslaitosten välisten kulttuurierojen hyödyntämiseksi edistävät osaltaan koulutusalan yhteistyötä.
udveksling af erfaringer med henblik på at drage fordel af de kulturelle forskelle mellem uddannelsesinstitutionerne bidrager til et forbedret samarbejde på uddannelsesområdet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
historiallisten ja kulttuurierojen vuoksi kustannusalan yritykset palvelevat ensisijaisesti kotimaan markkinoita kotimaisilla tuotteilla. competitiveness of
på grund af historiske og kulturelle forskelle forsyner forlagsindustrien imidlertid hovedsageligt de nationale markeder med nationale produkter. competitiveness
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
johtopäätökseni on, että etsimme tasapainoista lähestymistapaa, toisaalta yhtenäismarkkinoiden loppuun saattamista ja toisaalta kulttuurierojen huomioonottamista.
konkluderende søger vi en afbalanceret fremgangsmåde, dels fuldendelsen af det indre marked, dels hensyntagen til de kulturelle forskelle.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
algerian tilanne-huolestuttaa kaikkia länsimaisia demokratioita, jotka etsivät myönteistä vuoropuhelua kulttuurierojen suhteen.
kestelijn-sierens vi ikke arbejde hen imod mere, men imod mindre og velfunderet lovgivning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vakiintuneiden koulutusohjelmien lisäksi järjestettiin erityiskursseja, jotka koskivat johtajan roolia ja tehtäviä sekä kulttuurierojen ymmärtämistä ja suhteita tiedotusvälineisiin.
ud over de etablerede programmer blev der afholdt uddannelseskurser vedrørende ledernes rolle og ansvar, håndtering af kulturforskelle og mediehåndtering.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hankkeessa kunnioitettiin kansallisia eroja, mutta edistettiin samalla laajempaa eurooppalaista näkemystä, jonka avulla voidaan nousta kulttuurierojen yläpuolelle.
de nationale forskelle blev respekteret, samtidig med at man lagde vægt på et bredere europæisk perspektiv for at kunne gå på tværs af kulturskel.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
minusta tuntuu, että me liioittelemme tällä hetkellä euroopan unionin sisäisiä kulttuurieroja.
det er imidlertid mit indtryk, at vi overdriver de kulturelle særpræg i den. europæiske union.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: