Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kone käsittelemään sal- hallintakyselyjäname
name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hakijaa vaaditaan käsittelemään tätä kysymystä.
od žiadateľa sa požaduje, aby túto rozpravu predložil.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
e n joissa pyritään käsittelemään kattavalla
i n Á r o stratégie
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
järjestelmä kykenee käsittelemään erilaisia viestejä.
systém dokáže riešiť rôzne typy správ.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
solvit pyrkii käsittelemään tapaukset kymmenessä viikossa.
cieľom solvitu je vybaviť prípady do 10 týždňov.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
automaatti pystyy käsittelemään seuraavia seteliarvoja/- sarjoja
spracovávané nominálne hodnoty/ série bankoviek
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
-pyrkii käsittelemään konflikteja ruokkivia taloudellisia tekijöitä,
-sa usiluje zamerať na hospodárske faktory, ktoré podnecujú konflikty,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
niinpä ryhdyn seuraavaksi käsittelemään näitä kahta näkökohtaa.
preskúmam teda postupne oba aspekty.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laite pystyy käsittelemään vain yhdellä tavalla syötetyt setelit.
zariadenie podporuje iba jeden smer vkladania bankoviek.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
euroopan poliisivirasto (europol) perustettiinvuonna 1992 käsittelemään euroopan laajuisia rikostietoja.
rozhodnutie zriadiť európsku železničnúagentúru (era) bolo prijaté v apríli 2004.bude mať sídlo v lille/valenciennes (francúzsko).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b – komission käsittelemät asiat
b – prípady komisie
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: