Usted buscó: samankaltaisuuden (Finés - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Slovak

Información

Finnish

samankaltaisuuden

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Eslovaco

Información

Finés

synonyymit samankaltaisuuden mukaan järjestettynä (vain verbit)

Eslovaco

synonymá - utriedené podľa podobnosti významu (iba slovesá)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

on välttämätöntä määritellä samankaltaisuuden käsite suhteessa sekaannusvaaraan.

Eslovaco

je nevyhnutné poskytnúť výklad pojmu podobnosti v súvislosti s možnosťou zámeny.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tämänvuotisen oikeuskäytännön merkittävimmät tapaukset koskevat merkkien samankaltaisuuden ja sekaannusvaaran arviointia.

Eslovaco

po tretie súd prvého stupňa spresnil rozsah povinnosti odôvodnenia rozhodnutí odvolacích senátov v·prípade, keď sa ochranná známka vzťahuje na viacero výrobkov alebo služieb.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jäsenvaltiot pyrkivät säilyttämään olemassa olevan palkallisia lomia koskevien järjestelmiensä samankaltaisuuden.

Eslovaco

Členské štáty sa snažia zachovať existujúcu rovnocennosť systému platenej dovolenky.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

riittää, että samankaltaisuuden aste näiden tavaramerkkien välillä aiheuttaa sen, että kohdeyleisö yhdistää ne toisiinsa.

Eslovaco

stačí, že v dôsledku stupňa tejto podobnosti si príslušná skupina verejnosti vytvorí medzi nimi súvislosť.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

värien, kuvakkeiden, äänien ja merkkien käyttäminen (samankaltaisuuden ja erilaistumisen välisen tasapainon optimoimiseksi)

Eslovaco

používanie farieb, ikoniek, zvukov, označení (na optimalizáciu vyváženosti medzi podobnosťou a rozlišovaním);

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

hakija toimitti tietoa farmakokineettisen samankaltaisuuden osoittamistavan tueksi ja osoittamaan, että rapinylistä vapautuva fentanyyli lievittää kipua tehokkaasti kohderyhmässä.

Eslovaco

Žiadateľ poskytol údaje na podporu stratégie farmakokinetického premostenia, ktoré preukazoval, že prísun fentanylu z lieku rapinyl zabezpečuje účinnú úľavu od bolesti v cieľovej populácii.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen on tarkistettava, onko niitä käsiteltävä yhdessä erityisesti niiden maantieteellisen läheisyyden, samankaltaisuuden ja vuorovaikutuksen takia.

Eslovaco

je vecou vnútroštátneho súdu, aby preveril, či sa z dôvodu, najmä ich priestorovej blízkosti, podobnosti a ich vzájomného spolupôsobenia majú posudzovať spoločne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kriittinen massa mukana olevien ohjelmien koon ja määrän, toimien samankaltaisuuden tai täydentävyyden sekä niiden kattaman merkityksellisen tutkimuksen osuuden suhteen;

Eslovaco

kritické množstvo z hľadiska veľkosti a počtu dotknutých programov, podobnosti alebo doplnkovosti činností a podielu príslušného výskumu, na ktorý sa vzťahujú a

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

-katsonut, että huolimatta kahden kyseessä olevan merkin merkityksen erilaisuudesta sekaannusvaara on olemassa niiden lausuntatavan ja ulkoasun samankaltaisuuden vuoksi.

Eslovaco

-stanovil že napriek koncepčnému rozdielu medzi oboma ochrannými známkami stále existuje pravdepodobnosť zámeny vzhľadom na ich fonetickú a vizuálnu podobnosť.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

l & d v. smhv koskevia väitteitä tarkastellessaan, kun se katsoi sekaannusvaaran olevan olemassa. merkittävää huomioon otettavaa seikkaa samankaltaisuuden arvioinnissa.

Eslovaco

l & d/Úhvt nesprávneho právneho posúdenia pri konštatovaní, že také riziko existuje. ochranné známky sa nemôžu považovať za koncepčne podobné.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

antamisestaan lähtien asetuksella on ollut merkittävä osuus eurometallirahojen ja mitalien ja/ tai rahakkeiden välisen samankaltaisuuden välttämisessä, sillä nykyään yksityiset yritykset yleensä noudattavat asetuksessa vahvistettuja määritelmiä ja kieltoja.

Eslovaco

nariadenie od svojho prijatia vo významnej miere prispelo k zamedzeniu podobnosti medzi euromincami a medailami/ žetónmi, keďže súkromné spoločnosti v súčasnosti vo všeobecnosti spĺňajú podmienky a dodržiavajú zákazy stanovené v nariadení.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

sekaannusvaaran arvioinnin olisi riiputtava lukuisista tekijöistä ja erityisesti siitä, kuinka hyvin tavaramerkki tunnetaan markkinoilla, vakiintuneeseen tai rekisteröityyn merkkiin liittyvistä mielleyhtymistä sekä samankaltaisuuden asteesta tavaramerkin ja merkin sekä niihin yhdistettyjen tavaroiden tai palvelujen välillä.

Eslovaco

pravdepodobnosť zámeny, ktorej upresnenie závisí od mnohých prvkov, predovšetkým od vžitosti ochrannej známky na trhu, od asociácie, ktorá môže vzniknúť medzi užívaným označením a zapísanou známkou, od stupňa podobnosti medzi ochrannou známkou a označením a nimi označenými tovarmi alebo službami, by mala byť špecifickou podmienkou pre takúto ochranu.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

nimi-/numeroyhdistelmiä käytetään kosmetiikan ainesosien inci-niminä vain, jos nimeä ei voida ainesosien monimutkaisuuden ja/tai samankaltaisuuden takia antaa millään muulla tavalla.

Eslovaco

pri kozmetických zložkách sa kombinácie názvov a čísel v názvoch inci používajú iba vtedy, ak zložitosť alebo podobnosť prísad znemožňuje akékoľvek použitie vhodného názvoslovia.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

valituslautakunta katsoi kyseisten tavaroiden samankaltaisuuden olevan riidatonta ja keskittyi arviossaan sekaannusvaaraan aire limpio -merkin ja siluettimerkin välillä eikä sämannin esille tuomien ”kaikkien aikaisempien tavaramerkkien välillä”.

Eslovaco

odvolací senát akceptoval nespochybňovanú podobnosť medzi dotknutými tovarmi a svoje posúdenie pravdepodobnosti zámeny zameral na ochrannú známku aire limpio a obrysovú ochrannú známku, ale „nie na všetky skoršie ochranné známky, na ktoré sa odvolávala“ sämann.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

(11) nämä erot tulisi -pyrkimättä kuitenkaan täydelliseen yhdenmukaisuuteen -poistaa sovittamalla yhteen säännöksiä, jotta saavutettaisiin riittävä samankaltaisuus niiden takeiden suhteen, jotka kussakin jäsenvaltiossa vaaditaan riittävän ja mahdollisimman luotettavan tiedon turvaamiseksi nykyisille ja tuleville arvopaperien haltijoille.

Eslovaco

príloha ii — Časť a: zrušené smernice a ich následné zmeny a doplnenia …príloha ii — Časť b: lehoty transponovanie do vnútroštátnych právnych predpisov …

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,785,351,466 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo