Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
markkinointi-mixin – ja näin ollen myös sanoman – viisi elementtiä on sovitettava kuhunkin ryhmään.
los cinco elementos de la combinación de marketing, y por tanto, el mensaje, se han de adaptar a cada segmento.
jos kysyntä kasvaa tarjontaa nopeammassa tahdissa tai jos kysyntää kiihdytetään keinotekoisesti, luodaan uutta epätasapainoa. tarkistukset ovat siten tarpeen ja ne uhkaisivat policy-mixin liennytystä eli kas vua ja työllisyyttä.
para combatir el paro hay que crecer, hay que competir y hay que invertir, pero también tiene que crecer la demanda interior y ésta crece cuando se genera confianza y la confianza la tiene el ciudadano cuando las inversiones son productivas, cuando los sistemas de empleo y de seguridad social son eficaces y cuando el trabajador, hombre o mujer, recibe un salario justo y suficiente.
tähän rohkaisevan toteamuksen perusteella komissio muistuttaa, että ainoastaan noudattamalla tiukasti lähentymisperusteita on mahdollista jatkaa policy-mixin liennytystä ja osallistua kasvun kestävään parantamiseen sekä työpaikkojen ja tuottavien investointien luomiseen euroopassa. passa.
de ahí que insistamos en que se atienda a nuestra enmienda al artículo 16 y en que el consejo nos dé una explicación cuanto antes, e incluso diría preferiblemente antes de la votación de mañana, en relación con la base jurídica en la que se ampara y sobre la cual seguimos sin tener ninguna claridad.