De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
monissa osissa maailmaa oikeusvaltioperiaate, kunnollinen hallinto ja yleinen
en muchas partes del mundo el imperio de la ley, el buen gobierno y la situación política en general han mejorado, aun cuando sigan existiendo demasiados puntos conflictivos.
oikeusvaltioperiaate on ilmentymä jo 1800-luvulla saksalaisessa perustaslakikäsityksessä tapahtuneesta absolutistisen hallintovaltion hylkäämisestä.
el principio del estado de derecho significa que se rechaza el estado administrativo característico del absolutismo, rechazo que ya se hizo plenamente efectivo en la concepción constitucional del siglo xix.
oikeutetussa terrorismin vastaisessa taistelussa on otettava kaikilta osin huomioon ihmisoikeudet, oikeusvaltioperiaate ja demokraattiset säännöt.
la legítima lucha contra el terrorismo tiene que llevarse a cabo respetando plenamente los derechos humanos, el estado de derecho y las normas democráticas.
edistystä on tapahtunutjonkin verran, mutta oikeusvaltioperiaate on yhä heikko länsibalkanin maissa(laatikko 13).
su afianzamiento enlos balcanes occidentalesesesencial paralaestabilidadyla seguridad en europa y, aunque se hayanlogrado algunos avances en este sentido, el estado de derecho en esta región sigue siendo frágil(véase elrecuadro 13).
euroopan unioni on sitoutunut tukemaan kiinan muuttumista avoimeksi yhteiskunnaksi, jonka perustana ovat oikeusvaltioperiaate ja ihmisoikeuksien täysimääräinen kunnioittaminen.
la unión europea tiene la determinación de apoyar la transición de china a una sociedad abierta basada en el estado de derecho y el respeto pleno de los derechos humanos.
siviilikriisinhallinnan neljällä ensisijaisella alalla, joita ovat poliisilaitos, oikeusvaltioperiaate, siviilihallinto ja väestönsuojelu, on edistytty voimavarojen ja toimintaperiaatteiden kehittämisessä.
se ha avanzado en el desarrollo de la capacidad militar y en aspectos conceptuales de los cuatro ámbitos prioritarios de la gestión civil de las crisis, a saber: la policía, el estado de derecho, la administración civil y la protección civil.
euroopan parlamentti on alusta alkaen työskennellyt puolustaakseen euroopan unionin perusarvoja, jotka ovat vapaus, demokratia, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunnioittaminen sekä oikeusvaltioperiaate.
desde sus inicios, el parlamento europeo ha trabajado para defender los valores en los que se basa la unión europea: la libertad, la democracia, el respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales y el estado de derecho.
vuosituhannen julistuksessaan eu rooppa-neuvosto myös palautti mieliin, että demokratia ja oikeusvaltioperiaate ovat euroopan unionin perusta (6).
este último recordó también en su «declaración del milenio» que la democracia y el estado de derecho constituían los fundamentos de la unión europea (3).