Usted buscó: agrofournitures (Finés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

French

Información

Finnish

agrofournitures

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Francés

Información

Finés

coceral (comité du commerce des céréales, aliments du bétail, oléagineux, huile d'olive, huiles et graisses et agrofournitures)

Francés

coceral (comité du commerce des céréales, aliments du bétail, oléagineux, huile d’olive, huiles et graisses et agrofournitures)

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

211 -kuulemismenettely, tärkeimmät kohderyhmät ja yleiskuvaus vastaajista edistymistä koskevan kertomuksen esittelyn jälkeen syntyi laaja yksimielisyys uudistamisen tarpeesta. sekä neuvosto että euroopan parlamentti selkeästi kannattivat tehokkaampien mekanismien ja menettelyjen kehittämistä aineiden ja tuotteiden hyväksymiskriteerien vahvistamiseksi ja niiden turvallisemman käytön takaamiseksi. yritykset kannattivat tehokkaampien arviointi-ja hyväksymismenettelyn pohdintaa. yritykset myös toivoivat, että tietosuojaa koskevissa uusissa säännöissä otettaisiin tasapuolisesti huomioon tutkimustoiminnan ja rinnakkaisvalmisteita kehittävien yritysten intressit. ympäristöalan kansalaisjärjestöt ja kuluttajajärjestöt puolsivat vahvasti muutosta erityisesti avoimuuden lisäämiseksi ja tehoaineiden hyväksymiskriteerien tiukentamiseksi. komissio järjesti 27. helmikuuta 2002 jäsenvaltioiden kanssa aivoriihen, jossa nimettiin joukko aloja, joilla tarvittiin keskustelua ja mahdollisia muutoksia. komissio järjesti sittemmin työpajan puheenjohtajavaltion kanssa korfulla heinäkuussa 2002. jäsenvaltioita, liittymisneuvotteluja käyviä maita, euroopan parlamenttia ja kansalaisjärjestöjä pyydettiin osallistumaan, laatimaan taustaselvityksiä kustakin nimetystä aihealueesta ja ehdottamaan muita niille tärkeitä aiheita. työpajan raportti muodosti perustan tuleville keskusteluille. komissio järjesti uuden kokouksen sidosryhmien kanssa brysselissä 30. tammikuuta 2004. kokouksen tavoitteena oli i) raportoida sidosryhmille komission suuntaviivoista kaikkien korfulla keskusteltujen aiheiden käsittelyssä, ii) vaihtaa näkemyksiä tietosuojaa koskevasta mahdollisesta kompromissiin perustuvasta lähestymistavasta ja kasvinsuojeluaineiden hyväksymisjärjestelmän keskittämisestä ja iii) tiedottaa sidosryhmille menettelyssä seuraavaksi suunnitelluista vaiheista. myös torjunta-aineiden kestävän käytön teemakohtaisen strategian tilanteesta ja suunnitelmista keskusteltiin. komissio kuuli jälleen sidosryhmiä kirjallisesti 18. huhtikuuta 2005 ensimmäisestä luonnosehdotuksesta ja vaikutustenarvioinnin luonnoksesta, ja sai kirjallista palautetta. komissio suoritti 10. maaliskuuta – 10. toukokuuta 2005 julkisen kuulemiskierroksen vuorovaikutteista politiikan suunnittelua koskevan periaatteen mukaisesti. vaikutusten arviointia koskeva jatkokuuleminen järjestettiin sidosryhmien kanssa pidetyssä kokouksessa 25. tammikuuta 2006. muun muassa seuraavia sidosryhmiä on kuultu: audace (association of users and distributors of agrochemicals in europe) beuc (euroopan kuluttajaliitto) buav (british union against vivisection) cefic (euroopan kemianteollisuuden järjestö) celcaa (comité européen de liaison des commerces agricoles et agro-alimentaires) coceral (comité du commerce des céréales, aliments du bétail, oléagineux, huile d'olive, huiles et graisses et agrofournitures) coleacp (europe-africa-caribbean-pacific liaison committee) copa/cogeca (committee of professional agricultural organisations in the european union/general confederation of agricultural co-operatives in the european union) ecca (the european crop care association) ecpa (the european crop protection association) eeb (euroopan ympäristökeskus) efta (euroopan vapaakauppaliitto) esa (european seed association) eppo (euroopan ja välimeren maiden kasvinsuojelujärjestö) eureau (euroopan vesi-ja viemärilaitosjärjestö) eurepgap (euro-retailer produce working group – good agricultural practice) eurogroup for animal welfare fefac (euroopan rehuseosten valmistajien liitto) freshfel europe (forum for the european fresh fruits and vegetables chain) friends of the earth ibma (international biocontrol manufacturers association) eu:n jäsenvaltiot + bulgaria, romania oecd (taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestö) pan (pesticides action network europe) ueapme (käsiteollisuuden ja pienten ja keskisuurten yritysten eurooppalainen liitto) wwr (maailman luonnon säätiö) -

Francés

-méthodes de consultation utilisées, principaux secteurs visés et profil général des répondantsla présentation du rapport précité de la commission a débouché sur un large consensus en faveur de la nécessité d’une réforme. le conseil et le parlement européen ont tous deux clairement manifesté leur préférence pour l’élaboration de mécanismes et de procédures plus efficaces permettant de renforcer les critères d’autorisation des substances et des produits et de garantir un usage plus sûr de ceux-ci. l’industrie a accueilli favorablement la réflexion sur l’adoption de procédures d’évaluation et d’autorisation plus efficaces. l’industrie a également indiqué qu’il importait, pour elle, que toute nouvelle règle concernant la protection des données assure un juste équilibre entre les intérêts de la recherche et des fabricants de produits génériques. les organisations non gouvernementales (ong) de défense de l’environnement et les organisations de consommateurs ont vivement soutenu la nécessité de modifier les dispositions existantes, en particulier dans un souci d’amélioration de la transparence et de renforcement des critères d’autorisation des substances actives.le 27 février 2002, la commission a organisé une réunion de réflexion avec les États membres, qui a permis d’identifier plusieurs dispositions méritant d’être débattues, voire modifiées.la commission et la présidence ont ensuite organisé un atelier à corfu en juillet 2002. les États membres, les pays candidats à l’adhésion, le parlement européen et les ong ont été invités à y participer, à préparer des documents de travail pour chacun des sujets retenus et à suggérer d’autres thèmes qu’ils jugeaient importants.le rapport de cet atelier a constitué la base de discussions plus approfondies. la commission a organisé une autre réunion avec les parties prenantes à bruxelles le 30 janvier 2004.cette réunion visait, premièrement, à informer les parties prenantes des orientations adoptées par la commission pour le traitement des sujets débattus à corfu, deuxièmement à procéder à un échange de vues sur une éventuelle solution de compromis quant à la protection des données et sur la centralisation du système d’autorisation des produits phytopharmaceutiques et, troisièmement, à informer les parties prenantes des étapes ultérieures prévues. l’état d’avancement de la stratégie thématique concernant l’utilisation durable des pesticides et les projets s’y rapportant ont également été examinés. la commission a de nouveau consulté les parties prenantes, par courrier électronique, le 18 avril 2005, sur un premier projet de proposition et sur un projet d’analyse d’impact, qui ont fait l’objet de contributions écrites. du 10 mars au 10 mai 2005, la commission a procédé à une consultation publique dans le cadre de l’élaboration interactive des politiques.une autre consultation sur l’analyse d’impact a été organisée à l’occasion d’une réunion avec les parties prenantes le 25 janvier 2006. au nombre des parties prenantes consultées figuraient:audace (association des utilisateurs et distributeurs de l’agrochimie européenne)beuc (bureau européen des unions des consommateurs)buav (british union against vivisection)cefic (conseil européen des fédérations de l’industrie chimique)celcaa (comité européen de liaison des commerces agricoles et agro-alimentaires)coceral (comité du commerce des céréales, aliments du bétail, oléagineux, huile d’olive, huiles et graisses et agrofournitures)coleacp (comité de liaison europe-afrique/caraïbes/pacifique)copa/cogeca (comité des organisations professionnelles agricoles de l’union européenne/confédération générale des coopératives agricoles de l’union européenne)ecca (european crop care association)ecpa (european crop protection association)bee (bureau européen de l’environnement)efta (european free trade association)esa (european seed association)oepp (organisation européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes)eureau (european union of national associations of water suppliers and waste water services)eurepgap (euro-retailer produce working group – good agricultural practice)eurogroup for animal welfarefefac (fédération européenne des fabricants d’aliments composés)freshfel europe (forum for the european fresh fruits and vegetables chain)les amis de la terre ibma (international biocontrol manufacturers association)États membres de l’union européenne, bulgarie et roumanieocde (organisation de coopération et de développement économique)pan (pesticides action network europe)ueapme (union européenne de l’artisanat et des petites et moyennes entreprises)wwf (world wildlife fund) -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,465,055 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo