Usted buscó: kustannustenjakojärjestelmän (Finés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

French

Información

Finnish

kustannustenjakojärjestelmän

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Francés

Información

Finés

(65) kustannustenjakojärjestelmän pääpiirteet ovat seuraavat:

Francés

(65) le système de ventilation des coûts présente les caractéristiques suivantes:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

maksuvelvollisuutta ei saa asettaa eikä maksuja periä yrityksiltä, jotka eivät tarjoa palveluja kustannustenjakojärjestelmän perustaneen jäsenvaltion alueella.

Francés

de telles redevances ne sont pas imposées ou prélevées auprès des entreprises ne fournissant pas de services sur le territoire de l’État membre qui a instauré le mécanisme de répartition.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

tietojen keräämisessä ja analysoinnissa ilmenneistä vaikeuksista huolimatta perusvaihtoehdot on voitu vahvistaa ja viitekehys on valmiina kustannustenjakojärjestelmän edelleen kehittämistä varten.

Francés

en dépit des difficultés posées par la collecte et l'analyse des données, les options de base ont été confirmées et un cadre de référence a été mis en place pour le développement ultérieur d'un mécanisme de partage des charges.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

eräässä toisessa jäsenvaltiossa näyttäisi mahdolliselta, että vakiintunut operaattori voi periä muilta viestintäpalvelujen tarjoajilta osan yleispalveluvelvoitteena asetetun palvelun kustannuksista ilman minkäänlaisen kustannustenjakojärjestelmän käyttöä.

Francés

dans un autre État membre, l'opérateur historique semble avoir la possibilité de récupérer auprès d'autres fournisseurs de communications une partie du coût lié à la fourniture d'un service imposée à titre d'obligation de service universel, sans devoir recourir à aucun mécanisme de répartition.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

etsk pelkää kuitenkin, että tiukat ehdot kustannustenjakokelpoisuudelle ja alv-neutraalin kustannustenjakojärjestelmän puitteissa tarjottavien palveluiden rajattu soveltamisala rajoittavat käytännössä kustannustenjakojärjestelyiden mahdollisen hyödyn hyvin pieneen joukkoon tilanteita.

Francés

le cese craint cependant que les conditions d'éligibilité strictes pour le partage des coûts ainsi que l'étendue limitée des services qui pourraient être fournis dans le cadre d'un mécanisme de partage des coûts neutre au regard de la tva réduisent en pratique les avantages potentiels de ces mécanismes à un nombre de cas très restreints.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

4. yleispalveluvelvollisuuksien kustannusten jakamiseen mahdollisesti liittyvät maksut on eriytettävä ja yksilöitävä erikseen kunkin yrityksen osalta. maksuvelvollisuutta ei saa asettaa eikä maksuja periä yrityksiltä, jotka eivät tarjoa palveluja kustannustenjakojärjestelmän perustaneen jäsenvaltion alueella.

Francés

4. les éventuelles redevances liées à la répartition du coût des obligations de service universel sont dissociées et définies séparément pour chaque entreprise. de telles redevances ne sont pas imposées ou prélevées auprès des entreprises ne fournissant pas de services sur le territoire de l'État membre qui a instauré le mécanisme de répartition.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

kustannusten kohtuullista jakamista koskevat todisteet otetaan huomioon, jos osoitetaan, että tämäntyyppistä jakoa on tavallisesti käytetty. koska sopivampaa menetelmää ei ole, käytetään mieluiten liikevaihtoon perustuvaa kustannustenjakojärjestelmää. kustannukset tarkistetaan asianmukaisesti niiden uusiutumattomien kustannuserien perusteella, jotka hyödyttävät tulevaa ja/tai nykyistä tuotantoa, tai sellaisten olosuhteiden perusteella, joissa perustamistoimet vaikuttavat kustannuksiin, ellei kyseisiä kustannuksia jo ole otettu huomioon tässä kohdassa tarkoitetussa kustannusten jaossa.

Francés

il est tenu compte d'éléments de preuve soumis concernant la juste répartition des coûts à condition qu'il soit démontré que ce type de répartition a été utilisé de manière constante dans le passé. en l'absence d'une méthode plus appropriée, la préférence est accordée à un système de répartition des coûts fondé sur le chiffre d'affaires. À moins qu'il n'en ait déjà été tenu compte dans la répartition des coûts visée au présent alinéa, les coûts sont ajustés de manière appropriée en fonction des éléments non renouvelables des coûts dont bénéficie la production future et/ou courant et des circonstances dans lesquelles les coûts ont été affectés par des opérations de démarrage.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,021,827,954 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo