Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
juutalainen väestö vietiin pakkosiirtolaisuuteen - 800 kilometriä itään, babyloniin.
le peuple juif est réduit à l'exil- à 800 km à l'est à babylone.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sentähden heidän nyt täytyy mennä pakkosiirtolaisuuteen pakkosiirtolaisten etunenässä. silloin lakkaavat venyjäin ilohuudot.
c`est pourquoi ils seront emmenés à la tête des captifs; et les cris de joie de ces voluptueux cesseront.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja heidän kuninkaansa vaeltaa pakkosiirtolaisuuteen, hän ja hänen ruhtinaansa kaikki tyynni, sanoo herra.
et leur roi s`en ira en captivité, lui, et ses chefs avec lui, dit l`Éternel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mutta jehosadakin oli lähdettävä mukaan silloin, kun herra antoi nebukadnessarin viedä juudan ja jerusalemin pakkosiirtolaisuuteen.
jehotsadak s`en alla quand l`Éternel emmena en captivité juda et jérusalem par nebucadnetsar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja baabelin kuningas antoi lyödä heidät kuoliaaksi riblassa hamatin maassa. ja niin juuda vietiin pois maastansa pakkosiirtolaisuuteen.
le roi de babylone les frappa et les fit mourir à ribla, dans le pays de hamath.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
etelämaan kaupungit ovat suljetut, eikä ole avaajaa; koko juuda on viety pakkosiirtolaisuuteen, pakkosiirtolaisuuteen kaikki kansa.
les villes du midi sont fermées, il n`y a personne pour ouvrir; tout juda est emmené captif, il est emmené tout entier captif.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja assurin kuningas vei israelin pakkosiirtolaisuuteen assuriin ja sijoitti heidät halahiin ja haaborin, goosanin joen, rannoille ja meedian kaupunkeihin,
le roi d`assyrie emmena israël captif en assyrie, et il les établit à chalach, et sur le chabor, fleuve de gozan, et dans les villes des mèdes,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja assurin kuningas kuuli häntä. niin assurin kuningas lähti damaskoa vastaan ja valloitti sen, vei asukkaat pakkosiirtolaisuuteen kiiriin ja surmasi resinin.
le roi d`assyrie l`écouta; il monta contre damas, la prit, emmena les habitants en captivité à kir, et fit mourir retsin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koko israel merkittiin sukuluetteloon, ja katso, he ovat kirjoitetut israelin kuningasten kirjaan. ja juuda vietiin baabeliin pakkosiirtolaisuuteen uskottomuutensa tähden.
tout israël est enregistré dans les généalogies et inscrit dans le livre des rois d`israël. et juda fut emmené captif à babylone, à cause de ses infidélités.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pitkällä aikavälillä kehitys on tehokkain ratkaisu pakkosiirtolaisuuteen ja tasapainoa horjuttaviin muuttovirtoihin: kehityksen myötä kehitysmaiden elinolot ja työllisyysnäkymät paranevat ja samalla edistetään rauhaa ja turvallisuutta.
le développement constitue la réponse la plus efficace dans le long terme aux migrations forcées et aux flux migratoires déstabilisants en améliorant les conditions de vie et les perspectives d’emploi dans les pays en développement et en contribuant à la paix et à la sécurité.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
näin sanoo herra: gassan kolmen rikoksen, neljän rikoksen tähden minun päätökseni on peruuttamaton. koska he ovat vieneet pakkosiirtolaisuuteen ja luovuttaneet edomille kaiken väen,
ainsi parle l`Éternel: a cause de trois crimes de gaza, même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, parce qu`ils ont fait une foule de captifs pour les livrer à Édom.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yhdistyneet kansakunnat ja muut elimet tarvitsevat uusia lähestymistapoja vastatakseen uusiin maailmanlaajuisiin haasteisiin, esimerkiksi ympäristön saastumiseen, kestämättömään väestönkasvuun, selkkausten uhreiksi joutuneiden ihmisten massiivisiin evakuointeihin ja pakkosiirtolaisuuteen rajojen yli.
les nations unies doivent être en mesure de réagir plus rapidement et plus efficacement aux menaces qui pèsent sur la paix et la sécurité internationales. pour notre part, nous sommes déterminés à mieux coordonner nos efforts individuels pour faciliter la prévention, la gestion et le règlement des conflits.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja hän vei pakkosiirtolaisuuteen koko jerusalemin, kaikki päälliköt ja kaikki sotaurhot, kymmenentuhatta pakkosiirtolaista, ja kaikki sepät ja lukkosepät; ei jäänyt jäljelle muita kuin maakansan köyhät.
il emmena en captivité tout jérusalem, tous les chefs et tous les hommes vaillants, au nombre de dix mille exilés, avec tous les charpentiers et les serruriers: il ne resta que le peuple pauvre du pays.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja he tulevat tietämään, että minä, herra, olen heidän jumalansa, kun minä, vietyäni heidät pakkosiirtolaisuuteen pakanakansojen luokse, kokoan heidät omaan maahansa enkä jätä sinne jäljelle ainoatakaan heistä.
et ils sauront que je suis l`Éternel, leur dieu, qui les avait emmenés captifs parmi les nations, et qui les rassemble dans leur pays; je ne laisserai chez elles aucun d`eux,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja nämä olivat ne tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta baabelista, jonne nebukadnessar, baabelin kuningas, oli vienyt heidät pakkosiirtolaisuuteen, ja jotka palasivat jerusalemiin ja juudaan, kukin kaupunkiinsa,
voici ceux de la province qui revinrent de l`exil, ceux que nebucadnetsar, roi de babylone, avait emmenés captifs à babylone, et qui retournèrent à jérusalem et en juda, chacun dans sa ville.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
40. köyhyyden vähentäminen ja kestävän kehityksen edistäminen ovat tavoitteita, jotka ovat jo sinällään oikeutettuja. vuosituhattavoitteiden saavuttaminen on tärkeää myös yhteisön ja yksilön pitkän aikavälin rauhan ja turvallisuuden kannalta. ilman rauhaa ja turvallisuutta kehitys ja köyhyyden poistaminen eivät ole mahdollisia, ja ilman kehitystä ja köyhyyden poistamista ei voida saada aikaan kestävää rauhaa. kehitys on myös kaikkein tehokkain pitkän aikavälin ratkaisu pakkosiirtolaisuuteen, laittomaan maahanmuuttoon ja ihmiskauppaan. kehityksellä on keskeinen asema kannustettaessa kestäviin tuotanto-ja kulutustapoihin, joilla rajoitetaan kasvusta ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia.
40. la réduction de la pauvreté et la promotion du développement durable sont des objectifs propres. en réalisant les omd, on favorise aussi la paix et la sécurité à long terme tant au niveau collectif qu'individuel. il ne peut y avoir de développement et d'éradication de la pauvreté sans paix et sans sécurité et il n'y aura pas de paix durable sans développement et sans éradication de la pauvreté. le développement constitue aussi la réponse la plus efficace dans le long terme aux migrations forcées et illégales et à la traite des êtres humains. le développement joue un rôle fondamental en promouvant des modes de production et de consommation durables visant à limiter les conséquences néfastes de la croissance pour l'environnement.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: