Usted buscó: rakennerahastoasetuksen (Finés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

French

Información

Finnish

rakennerahastoasetuksen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Francés

Información

Finés

rakennerahastoasetuksen muuttaminen

Francés

"règlement fonds structurels – modification"

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

etsk kehottaakin jäsenvaltioita hyödyntämään uuden rakennerahastoasetuksen tarjoamia mahdollisuuksia17.

Francés

le cese appelle dès lors les États membres à tirer parti des possibilités ouvertes par le nouveau règlement sur les fonds structurels17.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

- tukea maaseudun kehittämisasetuksen ja rakennerahastoasetuksen nojalla toteutettavia toimia

Francés

- soutenir les actions au titre des règlements sur le développement rural et sur les fonds structurels;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

on erittäin tärkeää tarkastella rakennerahastoasetuksen 35 artiklassa säädettyjä seurantakomiteoita.

Francés

il est primordial de mener une réflexion sur les comités de suivi prévus à l'article 35 du règlement relatif aux fonds structurels.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

lopuksi komissio suhtautuu myönteisesti laajaan yhteisymmärrykseen rakennerahastoasetuksen uudistuksen pääperiaatteista.

Francés

enfin, la commission se félicite du large consensus obtenu en ce qui concerne les principes essentiels pour la réforme du règlement relatif aux fonds structurels.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

näiden arvioiden pohjalta on ryhdyttävä pohtimaan rakennerahastoasetuksen 35 artiklassa säädettyjä seurantakomiteoita.

Francés

ces observations doivent conduire à une réflexion sur les comités de suivi prévus à l'article 35 du règlement relatif aux fonds structurels.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

rakennerahastoasetuksen luetteloon määritetyistä käyttötarkoituksista sisältyy esimerkiksi yhteensä 71 ympäristöulottuvuutta koskevaa muuttujaa.

Francés

la liste des affectations contenue dans le règlement sur les fonds structurels inclut par exemple une variable totale de 71 pour la dimension environnementale.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

etsk korostaa jälleen kerran, että on erittäin tärkeää tarkastella rakennerahastoasetuksen 35 artiklassa säädettyjä seuranta­komiteoita.

Francés

le cese insiste encore une fois sur la nécessité de mener une réflexion sur les comités de suivi prévus à l'article 35 du règlement relatif aux fonds structurels.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

rakennerahastoasetuksen tarkistuksessa vuonna 1999 rahastoille annettua uutta tehtävää työllisyysstrategian tavoitteiden tukijana olisi hyödynnettävä paljon tehokkaammin.

Francés

les fonds structurels doivent s'attacher plus vigoureusement à jouer le nouveau rôle de soutien des objectifs de la see qui leur a été assigné dans le cadre de la révision des règlements opérée en 1999.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

komissio ottaa maksusitoumukset talousarvioon jäsenvaltioiden kanssa tehdyn, rahoitusnäkymiä koskevan sopimuksen sekä rakennerahastoasetuksen mukaisesti. -

Francés

la commission budgétise les engagements conformément à l'accord conclu par les États membres sur les perspectives financières et aux dispositions des règlements régissant les fonds structurels. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

komissio esittää ehdotuksensa rakennepolitiikan uudistamiseksi santerin paketin yhteydessä heinäkuussa 1997 ja konkretisoi ne ehdotuksissaan rakennerahastoasetuksen muuttamiseksi vuoden 1998 alussa.

Francés

la commission présentera ses propositions de réforme de la politique structurelle dans le cadre du paquet santer en juillet 1997 et les concrétisera dans ses propositions de révision du règlement sur les fonds structurels au début de 1998.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

neuvoston 5. toukokuuta 2006 saavuttaman yhteisymmärryksen jälkeen viiden rakennerahastoasetuksen uusimmat ehdotukset on asetettu saataville verkkoon kaikilla yhteisön kielillä.

Francés

À la suite de l’accord intervenu au conseil le 5 mai 2006, les dernières propositions pour les cinq règlements des fonds structurels ont été mises en ligne dans toutes les langues communautaires.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

tämä asetus on tehokas väline, jolla tehostetaan ja täydennetään ehdo­tettuja markkina­ ja hintapolitiikan uudistuksia. uusi asetus korvaa emotroa koskevan rakennerahastoasetuksen,

Francés

il remplacera le règlement «fonds structu­rels» relatif au feoga, ainsi que quatre règlements «objec­tif 5 a», les trois règlements concernant les mesures d'ac­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

3.4.2 maaseudun kehittämisasetuksen, rakennerahastoasetuksen tai muiden paikallisten monipuolistamishankkeiden menestys riippuu kuitenkin maatalousalan ja maaseutuväestön kyvystä sopeutua muutoksiin.

Francés

3.3.3 le comité des régions note que les cultures biologiques et les cultures non alimentaires peuvent conduire à une diversification des activités agricoles et offrir une alternative, souvent à haute valeur ajoutée, ou une source de revenus complémentaires à ceux procurés par les cultures alimentaires.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

minkä arvoisina neuvosto pitää kumppanuusperiaatteita rakennerahastoasetuksen yhteydessä, erityisesti ympäristötahojen osallistumista, ym­päristöjärjestöjen osallistumista sekä tasavertaisia mahdollisuuksia ja työmarkkinaosapuolia edustavien tahojen osal­listumista?

Francés

quelle valeur le conseil accorde-t-il aux principes de partenariat dans le règlement sur les fonds structurels, notam ment à la participation des partenaires dans le domaine de l'environnement, la participation des ong de l'environnement et celle des représentantes de l'égalité des chances et des partenaires sociaux?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

edellä mainitun asetuksen alkuperäisen version 8 artiklan 2 kohdan mukaan menojen tukikelpoisuuden alkamispäiväksi vahvistetaan päivämäärä, jona maaseudun kehittämissuunnitelma toimitettiin komissiolle, mikä vastaa jäsenvaltioita koskevia rakennerahastoasetuksen säännöksiä.

Francés

l’article 8, paragraphe 2, de la version initiale lie l’éligibilité des dépenses à la date à laquelle le plan de développement rural a été présenté à la commission, comme prévu pour les États membres par le règlement des fonds structurels.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

1 maaseudun kehittämistoimenpiteille myönnettävä yhteisön yhteisrahoitus suoritetaan yleisen rakennerahastoasetuksen (ey) n:o 1260/1999 29 ja 30 artiklan mukaisesti.

Francés

1 le cofinancement des mesures de développement rumi por lo communauté s'effectue conformément oux articles 29 et 30 du règlement général des fonds structurels: règlement (ce) 1260/1999.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

eurooppa-neuvosto katsoo, että varainhoito- ja valvontasäännösten olisi oltava rakennerahastoasetuksen asiaa koskevien säännösten mukaisia edellyttäen, että koheesiorahaston erityispiirteet otetaan asianmukaisesti huomioon.

Francés

le conseil européen considère que les dispositions relatives à la gestion et au contrôle financiers devraient être cohérentes avec les dispositions pertinentes du règlement relatif aux fonds structurels, sous réserve de tenir dûment compte des caractéristiques spécifiques du fonds de cohésion.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

tämä koskee kaikkia rakennerahastojen tukitavoitteita, myös teidän, herra lindqvist, tarkoittamianne hajaasutus­alueita ja äärialueita. komissio esittää ehdotuksensa ra­kennepolitiikan uudistamiseksi santerin paketin yhtey­dessä heinäkuussa 1997 ja konkretisoi ne ehdotuksissaan rakennerahastoasetuksen muuttamiseksi vuoden 1998 alussa.

Francés

tout d'abord, le taux de chômage constituant à mon sens un critère important pour décider de l'éligibilité au titre des fonds structurels, le gouvernement britannique aurait-il indiqué à la commission que les statistiques officielles sur le chômage au ru constituaient un outil inefficace pour décider de l'éligibilité des fonds structurels dans la mesure où ils ne rendaient pas compte du chômage réel?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

siksi meidän on löydettävä tässä rakennerahastoasetuksen uudistamisen yhteydessä myös selkeitä järjestelyjä, jotka helpottavat kaikkia ja selkeyttävät vastuualueet, mutta jotka varmistavat loppujen lopuksi seurannan ja arvioinnin myös tulevaisuudessa, ja mielestäni tämä on keskeinen asia, joka kiinnostaa parlamenttia.

Francés

aussi devrons-nous, lors de la réforme du règlement concernant les fonds structurels, stipuler des règles claires qui représenteront une simplification pour tous et clarifieront les responsabilités, tout en garantissant pour l' avenir le contrôle et l' évaluation. je crois qu' il s' agit là d' un point essentiel qui intéressera le parlement.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,458,923 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo