Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kysymyksenne viivästyttävät omiani.
vos questions ne font que retarder les miennes. s'il vous plait.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vastaavanlaiset ongelmat viivästyttävät parlamentin muodostamista.
des problèmes similaires entravent la formation d' un parlement.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dennis he viivästyttävät räjäytystä meidän takiamme.
ils retiennent le compte à rebours pour nous.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kyseiset käytännöt viivästyttävät lisäksi maahuolintapalvelumarkkinoiden vapauttamista.
par ailleurs, de telles pratiques ont pour conséquence de retarder le processus de libéralisation des services d'assistance en escale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toimet, jotka todennäköisesti keskeyttävät liikennepalvelun tai viivästyttävät sitä
toute activité susceptible d'interrompre ou de retarder les services
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ravintokuidut ja erityisesti jotkut maitotuotteet viivästyttävät sinkkisuolojen imeytymistä.
les fibres alimentaires et certains produits laitiers, en particulier, retardent l’absorption des sels de zinc.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
etsk on huolissaan valinnoista, jotka viivästyttävät alv-järjestelmän yhdenmukaistamista.
le cese fait part de son inquiétude quant aux solutions envisagées qui repoussent à une date ultérieure l'harmonisation de la tva.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nämä ongelmat viivästyttävät myös rakennemukautuksen vaikutuksia, koska ne viivästyttävät investointeja.
c'est actuellement le cas de la majorité des pays d'afrique sub-saharienne;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
myös paikallisesti käytettävistä kortikosteroideista tiedetään, että ne hidastavat tai viivästyttävät paranemista.
les corticoïdes topiques sont également connus pour ralentir ou retarder la cicatrisation.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
oikeusministerin velvollisuudet viivästyttävät häntä. silti hän ilmaisi huolensa sinun hyvinvoinnistasi.
le procureur général a été retenu par les fardeaux de la nation, mais a exprimé son inquiétude concernant votre état.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jäsenvaltioiden välisissä yhteenliitännöissä koordinoinnin puute ja erilaiset aikataulut viivästyttävät usein lupamenettelyjä.
en ce qui concerne les connexions entre États membres, le manque de coordination et les différences de délais entraînent souvent des retards dans les procédures d'autorisation.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
myös kansallisten täytäntöönpanojärjestelmien erot viivästyttävät päätösten täytäntöönpanoa – tai voivat jopa estää sen kokonaan.
les différences entre les systèmes nationaux d'exécution entraînent également des retards dans l'exécution des décisions, voire leur inexécution.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nämä tuet vääristävät kilpailukykyä ja vapaata kauppaa, viivästyttävät teollisuuden rakenneuudistusta ja hankaloittavat vakaussopimuksen onnistumista.
ces aides faussent la concurrence et le libre-échange, retardent la restructuration industrielle et entravent les avancées du pacte de stabilité.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
byrokratia ja aikaisemmissa tapauksissa oikeuskäsittelyt viivästyttävät velkasummien (tullimaksujen ja ylimääräisten verojen) suorittamista.
les procédures bureaucratiques et, dans des cas antérieurs, l'intervention judiciaire retardent considérablement le paiement des montants dus (droits et autres taxes).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komissio on ehdottanut useita parannuskeinoja poistaakseen eräitä avustuspyrkimyksiä hidastavat esteet, jotka viivästyttävät myös pakolaisten paluuta.
afin d'éliminer certains obstacles ralentissant la mise en œuvre de l'effort d'assistance et, par là même, le retour des réfugiés, la commission a proposé un certain nombre de mesures correctives.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
samalla eu ilmaisi vakavan huolensa äskettäisistä tapahtumista, jotka viivästyttävät ja haittaavat demokratiakehitystä ja vallan siirtämistä kokonaan siviilihallinnolle.
parallèlement, il s'est dit vivement préoccupé par les derniers évènements, qui retardent la transition et font obstacle à un transfert total du pouvoir à des autorités civiles.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
julkisia toimia viivästyttävät usein huolet ympäristönsuojelupolitiikan mahdollisistalyhytaikaisista seurauksista talouskasvulle, työllisyydelle ja yksittäisten yritysten, toimialojen ja jäsenvaltioiden kilpailukyvylle.
l’action des pouvoirs publics se trouve souvent freinée par la crainte des conséquencesà court terme que les politiques de protection de l’environnement pourraient avoir surla croissance économique, l’emploi et la compétitivité des entreprises individuelles, dessecteurs et des États membres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
julkisia toimia viivästyttävät usein huolet ympäristönsuojelupolitiikan mahdollisista lyhytaikaisista seurauksista talouskasvulle, työllisyydelle ja yksittäisten yritysten, toimialojen ja jäsenvaltioiden kilpailukyvylle.
l'action des pouvoirs publics se trouve souvent freinée par la crainte des conséquences à court terme que les politiques de protection de l’environnement pourraient avoir sur la croissance économique, l’emploi et la compétitivité des entreprises individuelles, des secteurs et des États membres.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.5 vaikka nämä menettelyt johtuvat turvallisuuteen, varmuuteen ja rahoitukseen liittyvistä syistä, niihin liittyy ylimääräisiä kustannuksia ja ne viivästyttävät tavaroiden toimittamista.
2.5 bien que dictées par des considérations tenant à la sécurité et à la sûreté ou d'ordre financier, ces procédures ont bel et bien pour effet d'induire des frais supplémentaires et de provoquer des retards à la livraison des biens.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.10 tiedealan epävarmuustekijöihin tai nopeaan kehitykseen liittyvät taloudelliset riskit ja korkeat tutkimuskustannukset viivästyttävät merkittävästi tärkeitä ja kestäviä investointeja lääkealalla ja erityisesti pitkälle kehitetyssä terapiassa käytettävien lääkkeiden alalla.
3.10 les aléas économiques liés aux incertitudes ou aux évolutions rapides en matière scientifique, les coûts considérables des études, provoquent de grands retards pour des investissements importants et durables, dans le domaine du médicament et spécifiquement des médicaments de thérapie innovante.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: