De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
v i luku jatkotoimenpiteet
Άρθρο 27Αξιολόγηση του σχεδίου
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
valkoisen kirjan jatkotoimenpiteet
Συνέχεια στη Λευκή Βίβλο
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vastuuvapauden myÖntÄminen ja jatkotoimenpiteet
ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΑΠΑΛΛΑΓΗΣ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jatkotoimenpiteet — työllisyyssuunnitelma vuodelle 2000
Οι αλλαγές αυτές πρέπει να συνεκτιμηθούν κατά την ανάπτυξη της στρατηγικής για την απασχόληση για το 2000.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nämä jatkotoimenpiteet ovat osittain institutionaalisia.
Εν μέρει αυτή η συνέχεια είναι θεσμικού χαρακτήρα.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
tietoyhteiskunnan sosiaaliset näkökohdat —jatkotoimenpiteet
Παράρτημα 1 : Γλωσσάριο ακρωνύμων
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i luku tarkastusten jÄrjestÄminen ja jatkotoimenpiteet
ΚΕΦΑΛΑΙΟ i ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΚΑΙ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΤΩΝ ΕΛΕΓΧΩΝ
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
eurojustin perustamista koskevaan komission tiedonantoon liittyvät jatkotoimenpiteet
ΓΔ Δικαιοσύνη και εσωτερικές υποθέσεις, olaf
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tehtyjen tarkistusten jälkeen toteutetut jatkotoimenpiteet ja sovelletut seuraamukset.
τη συνέχεια που δόθηκε στις εξακριβώσεις που πραγματοποιήθηκαν, καθώς και τις κυρώσεις που επιβλήθηκαν.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
toteutettava asianmukaiset jatkotoimenpiteet yhteisön valvonnan tuloksena saatujen suositusten pohjalta;
αναλαμβάνουν κατάλληλη δράση ώστε να δίνεται συνέχεια στις συστάσεις που προκύπτουν από τους κοινοτικούς ελέγχους·
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
4.1 yhteisön taloudellisten etujen rikosoikeudellista suojaa koskevaan komission tiedonantoon liittyvät jatkotoimenpiteet
Παρακολούθηση της ανακοίνωσης της Επιτροπής για την ποινική προστασία των κοινοτικιίιν οικονομικιόν συικρερόντων
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
päätöslauselmalle annetut (tai annettavat) jatkotoimenpiteet voivat kuulua esityslistalla oleviin kysymyksiin.
Ανάμεσα στα θέματα της ημερήσιας διάταξης θα περιλαμβάνεται και η συνέχηα που δόθηκε (ή θα δοθεί) στο ψήφισμα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kittava ja kehitettävä edelleen (kuten esimerkiksi vapaaseen liikkeeseen luovutettujen tavaroiden ristikkäistarkastusten jatkotoimenpiteet).
Εκτός εξαιρέσεο}ς, δεν μνημονεύονται τα κείμενα που προβλέπουν προνόμια για τους δημόσιους πιστωτές (δηλαδή και κοινοτικούς).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tällaiseen sallivuuteen vähäisten noudattamatta jättämisten osalta olisi kuitenkin sisällytettävä toimivaltaisen kansallisen viranomaisen toteuttamat asianmukaiset jatkotoimenpiteet, kunnes noudattamatta jättäminen on korjattu.
Ένα παρόμοιο μέτρο ανοχής θα πρέπει ωστόσο να περιλαμβάνει κατάλληλη παρακολούθηση από την αρμόδια εθνική αρχή μέχρις ότου επανορθωθεί η μη συμμόρφωση.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
molemmissa kysymyksissä selvä enemmistö sidosryhmistä pyysi eu:n aloitteita, joilla lisättäisiin oikeusvarmuutta. tämän tiedonannon eri jaksoissa esitetään asianmukaiset jatkotoimenpiteet.
2.3. Ζητήματα για τα οποία δεν προτείνονται ξεχωριστές κοινοτικές πρωτοβουλίες σε αυτό το στάδιο
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ekp on yhtä mieltä siitä, että yhteisön tasolla toteutettavat jatkotoimenpiteet ovat tällä alalla tarpeen, ja suhtautuu myönteisesti siihen, että komissio on päättänyt säätää tästä nimenomaan asetuksella.
Ο προτεινόµενος κανονισµός θα απαγορεύει την παραγωγή και πώληση, καθώς και την εισαγωγή και διανοµή για πώληση ή για άλλους εµπορικούς σκοπούς, µεταλλίων και µαρκών που εµφανίζουν συγκεκριµένα οπτικά χαρακτηριστικά ή διαθέτουν καθορισµένο µέγεθος, τα οποία προσοµοιάζουν µε εκείνα των κερµάτων ευρώ.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
c) tehtyjen tarkistusten jälkeen toteutetut jatkotoimenpiteet ja sovelletut seuraamukset.kertomuksessa on esitettävä nämä tiedot eriteltyinä tarkistusten aloittamisvuoden ja rikkomisluokan mukaan. siinä on tarvittaessa esitettävä kohdatut vaikeudet ja tarkastusten parannusehdotukset.
Στην έκθεση πρέπει να εμφανίζονται αυτές οι πληροφορίες ανά έτος διεξαγωγής των εξακριβώσεων και ανά κατηγορία παραβάσεως. Ενδεχομένως, αναφέρονται ιδιαίτερες δυσκολίες που αντιμετωπίστηκαν και οι προτεινόμενες βελτιώσεις για τους ελέγχους.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
f) tarvittaessa myyntilaitoksen ilmoituksessa mainittu kyseisen öljyn toimittajan nimi ja osoite.4. asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava pyynnön esittäjälle ennen 2 kohdassa tarkoitettua pyyntöä seuraavan kolmannen kuun loppua pyynnölle annettu viitenumero ja sitä koskevat jatkotoimenpiteet.
2. Για τις εξακριβώσεις των ενδείξεων που αναφέρονται στα άρθρα 5 και 6, τα οικεία κράτη μέλη μπορούν να καθιερώσουν σύστημα έγκρισης των επιχειρήσεων, οι εγκαταστάσεις συσκευασίας των οποίων βρίσκονται στο έδαφός τους. Η έγκριση αυτή είναι υποχρεωτική για τις ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 4.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
harjoittaessaan satamavaltiona tarkastusoikeuttaan ja täyttäessään tarkastusvelvollisuuksiaan jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille sekä lippuvaltiolle, jos ne havaitsevat, että lippuvaltion puolesta toimivat laitokset ovat antaneet voimassaolevia todistuskirjoja alukselle, joka ei täytä kansainvälisten yleissopimusten asiaa koskevia määräyksiä, tai että aluksessa, jolla on voimassa oleva luokitustodistus, on kyseisen todistuksen kattamiin seikkoihin liittyviä puutteita. tämän artiklan nojalla on ilmoitettava ainoastaan tapaukset, joissa alukset aiheuttavat vakavan uhan turvallisuudelle ja ympäristölle tai joiden osalta on näyttöä laitoksen toimineen erityisen piittaamattomasti. kyseiselle hyväksytylle laitokselle on ilmoitettava asiasta ensimmäisen tarkastuksen yhteydessä niin, että se voi heti toteuttaa asianmukaiset jatkotoimenpiteet.%quot%.12) kumotaan 13 artikla.
3. Η διαδικασία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 εφαρμόζεται και στην περίπτωση κατά την οποία η Επιτροπή διαθέτει αποδεικτικά στοιχεία ότι κάποιος αναγνωρισμένος οργανισμός δεν έχει εφαρμόσει τις διατάξεις του άρθρου 15 παράγραφοι 3, 4 ή 5.4. Ένα έτος μετά την έκδοση της απόφασης της Επιτροπής για την αναστολή της αναγνώρισης ενός οργανισμού, η Επιτροπή αξιολογεί κατά πόσον οι αδυναμίες που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 και οι οποίες οδήγησαν στην αναστολή έχουν εκλείψει. Στην περίπτωση όπου οι εν λόγω αδυναμίες εξακολουθούν να υφίστανται, η αναγνώριση ανακαλείται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2."
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible