Usted buscó: kaukokartoitussatelliittien (Finés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Greek

Información

Finnish

kaukokartoitussatelliittien

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Griego

Información

Finés

se analysoi kaukokartoitussatelliittien välittämiä tietoja ja kuvia. kyseisiä tietoja käytetään euroopan unionin yhteistä uiko- ja turvallisuuspolitiikkaa (yutp) koskevan päätöksenteon tukena.

Griego

Ορισμένοι τύποι φαρμακευτικών προϊόντων που έχουν παραχθεί με τη βοήθεια της βιοτεχνολο­γίας μπορούν να πωλούνται στην Ευρωπαϊκή Ένωση μόνον αφού εξεταστούν προσεκτικά από τον ΕΟΦ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

(6) raportissaan, jonka cept antoi 9 päivänä heinäkuuta 2004 euroopan komissiolle 5 päivänä elokuuta 2003 annetun toimeksiannon pohjalta, cept yksilöi 24 ghz:n taajuusalueen tilapäiseksi ratkaisuksi, jonka avulla autojen lyhyen kantaman tutkajärjestelmät voidaan ottaa käyttöön varhaisessa vaiheessa esafety-aloitteen tavoitteiden mukaisesti, koska kyseistä taajuusaluetta käyttävä teknologia on jo riittävän kypsällä tasolla. tämän vuoksi jäsenvaltioiden olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet oman kansallisen radiotaajuustilanteensa perusteella, jotta 24 ghz:n taajuusalueella (21,65–26,65 ghz) olisi saatavilla tarpeeksi taajuuksia yhdenmukaista käyttöä varten siten, ettei taajuusalueen muille käyttäjille aiheuteta haitallisia häiriöitä.(7) itu:n radio-ohjesäännön alaviitteen 5.340 mukaan kaikki signaalit taajuuskaistalla 23,6–24,0 ghz on kielletty, koska kyseiset taajuudet on varattu ensisijaisesti radioastronomian, kaukokartoitussatelliittien ja avaruustutkimuksen passiivisten sovellusten käyttöön. kielto on perusteltu, koska signaalien näille sovelluksille tällä kaistalla aiheuttamia haitallisia häiriöitä ei voida hyväksyä.

Griego

(6) Η cΕΡΤ, στην έκθεσή της από 9 Ιουλίου 2004 προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή βάσει της εντολής της 5ης Αυγούστου 2003, προσδιόρισε τη ζώνη των 24 ghz ως προσωρινή λύση που θα μπορούσε να καταστήσει δυνατή την έγκαιρη εισαγωγή στην Κοινότητα ραντάρ μικρής εμβέλειας για αυτοκίνητα ώστε να καλυφθούν οι στόχοι της πρωτοβουλίας e-safety, δεδομένου ότι η τεχνολογία θεωρείται επαρκώς ώριμη για τη λειτουργία στην εν λόγω ζώνη. Τα κράτη μέλη θα πρέπει, κατά συνέπεια, να λάβουν τα ενδεδειγμένα μέτρα βάσει της εκάστοτε εθνικής κατάστασης του ραδιοφάσματος ώστε να εξασφαλίζουν επαρκές εύρος διαθέσιμου ραδιοφάσματος σε εναρμονισμένη βάση στη ζώνη των 24 ghz (21,65-26,65), προστατεύοντας παράλληλα τις υφιστάμενες υπηρεσίες που λειτουργούν στην εν λόγω ζώνη από επιζήμιες παρεμβολές.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,438,559 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo