Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
' budjettivallan käyttäjälle alistetut sisäiset määrärahasiirrot. hasiirrot.
the budgetary authority adopted appropriations of ecu 92165 million for 1996 (including the amounts entered in the reserve).2 the volume of appropriations is down on 1995, especially as regards part Β of the budget.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
valtio on kone, jolla luokka sortaa toista luokkaa, kone, jolla yhden luokan alaisuudessa pidetään muut alistetut luokat.
the state is a machine for the oppression of one class by another, a machine for holding in obedience to one class other, subordinated classes.
hänen, joka on mennyt taivaaseen ja on jumalan oikealla puolella; ja hänen allensa ovat enkelit ja vallat ja voimat alistetut.
who is at the right hand of god, having gone into heaven, angels and authorities and powers being made subject to him.
alistetut kansat vapauttivat itsensä tai saivat itsenäisyytensä ehkäisevästi, koska vanhoja vallanpitäjiä ei haluttanut käydä vapautussotia, jotka ne lopulta kuitenkin olisivat hävinneet.
the suppressed peoples have fought for their freedom, or were given their independence as a preventive measure, because the former rulers had no appetite for a war of liberation which they would end up losing.
22. hänen, joka on mennyt taivaaseen ja on jumalan oikealla puolella; ja hänen allensa ovat enkelit ja vallat ja voimat alistetut.
22 who is gone into heaven, and is on the right hand of god; angels and authorities and powers being made subject to him.
sovittelulautakunnan tehtävänä on selvittää sen käsiteltäviksi alistetut riitakysymykset, koota kaikki sitä varten tarvittava tietoaineisto ja laatia ne ehdotukset riita-asiain ratkaisemiseksi, jotka se katsoo kohtuullisiksi ja joiden perusteella se suosittelee korkeita sopimuspuolia sopimaan asiat diplomaattista tietä.
it shall be the duty of the conciliation commission to clear up the questions at issue which have been submitted to it, to collect all necessary information for that purpose and to make such proposals for the settlement of disputes as it may consider equitable, and it shall recommend the high contracting parties to accept such proposals through the diplomatic channel.
olen siis tänä iltana täysin samaa mieltä von habsburgin ja kaikkien häneen yhtyneiden kanssa siitä, että juuri näinä kosovon taistelujen viikkoina ja kuukausina olemme jälleen tietoisia siitä, mitä merkitsee saada elää tässä arvojen yhteisössä rauhassa ja vapaudessa tulematta alistetuksi.
i therefore fully agree with mr von habsburg and all those who have reiterated his message this evening that precisely during these weeks and months of conflict in kosovo we are particularly aware of what it means to be able to live in peace and freedom and without repression within this community of values.