Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jos yhdysvallat ja japani antaisivat vastaavan prosenttimääräisen osuuden bruttokansantulostaan, kasvaisi julkisen avun osuus maailman kehitysavusta 50 prosentilla.
if the united states and japan contributed a similar share of their gross national product, the amount of official development assistance would increase by 50%.
hän vaatii myös vauraita maita käyttämään vähintään 0,7 prosenttia bruttokansantulostaan kehitysapuun ja tunnustaa tarpeen jakaa uudelleen maaseutualueiden maanomistusta.
he also asks the wealthy countries to spend a minimum of 0.7% of their gross national product on development aid and recognises the need to redistribute agricultural land ownership.
bruttokansantuloon perustuvat omat varat bruttokansantulostaan (lukuun ottamatta emotr-rahoitusvarausta, lainatakuuvarausta ja hätäapuvarausta).
in addition, five member states had to finance their share of the compensation for the united kingdom by making a payment based on gnp as their vat payments had reached the maximum rate, i.e.
bruttokansantuloon perustuvat omat varat prosenttia bruttokansantulostaan (lukuun ottamatta emotr-rahoitusvarausta, lainatakuuvarausta ja hätäapuvarausta).
gnp-based own resources of its gnp (not including the eaggf monetary reserve, the loan guarantee reserve and the emergency aid reserve).
eu on maailman suurin avunantaja. se vahvisti olevansa edelleen sitoutunut tavoitteeseensa, jonka mukaan se käyttää tukeen 0,7 prosenttia bruttokansantulostaan vuoteen 2015 mennessä.
as the world’s biggest donor, the eu reconfirmed its commitment for its aid to reach the target of 0.7% of gross national income by 2015.
eu on maailman kunnianhimoisin avunantajaryhmä, joka on yk:n pitkäaikaisen tavoitteen mukaisesti sitoutunut osoittamaan 0,7 prosenttia yhteenlasketusta bruttokansantulostaan julkiseen kehitysapuun vuoteen 2015 mennessä.
the eu is the world’s most ambitious group of donors, committed to providing 0.7 % of its collective gni in oda by 2015, in line with the long-standing un goal.
jos tarkastelette nettomaksajavaltioiden asemaa, josta niin usein keskustellaan, huomaatte, etteivät suurimmat nettomaksajat maksa enempää kuin 0,3-0,7 prosenttia bruttokansantulostaan.
if you look at the position of those countries that are net contributors, which are so often the subject of debate, you will find that the biggest net contributors pay no more than 0.3 to 0.7% of their gnp.
eu sitoutui vuonna 2005 antamaan 0,39 prosenttia bruttokansantulostaan (bktl) kehitysapuna vuonna 2006 ja nostamaan sitä 0,56 prosenttiin vuoteen 2010 mennessä ja 0,7 prosenttiin vuoteen 2015 mennessä.
in 2005, the eu committed itself to spending 0.39% of its gross national income (gni) on development aid in 2006, rising to 0.56% in 2010 and to 0.7% in 2015.
vuonna 1994 kukin jäsenvaltio maksoi näitä täydentäviä varoja varten 0,312 prosenttia bruttokansantulostaan (lukuunottamatta emotr-rahoitusvarausta, lainanantoon liittyviä takuita ja hätäapuvarausta).
in 1994 this additional resource was called in. with each member state paying 0.312% of their gnp (not including the eaggf monetary reserve, the loan guarantee reserve and the emergency aid reserve).
kaikki 25 jäsenvaltiota ilmoittivat yhteisesti kohdistavansa kehitysapuun vähintään 0,56 prosenttia bruttokansantulostaan vuoteen 2010 mennessä, ja vanhat 15 jäsenvaltiota lupasivat tähän tarkoitukseen vähintään 0,7 prosenttia bruttokansantulostaan vuoteen 2015 mennessä.kuten totesin puoluekokouksessa vain pari päivää sitten, tällainen sitoumus 15 eurooppalaiselta valtiolta olisi merkinnyt vielä muutama vuosi sitten unelmien täyttymystä monille meistä, jotka olemme toimineet jo pitkään tämän tavoitteen saavuttamiseksi.
i will endeavour to address as many of your points as possible in my closing remarks.at the 2005 millennium review summit our heads of state and government and those of another 166 countries took up the challenge set by kofi annan of reforming the united nations to make it more efficient, more effective and indeed more relevant to today 's challenges.