Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tämä tehtävä kuuluu kuitenkin sovitun mukaisesti yhteisön toimielimille eikä jäsenvaltioille.
the correction relating to application of the transitional arrangements for older animals (point 4.10.4.23 of the summary report)
tätä tiedotusvaatimusta sovelletaan sovitun mukaisesti vain renkaisiin, joita tarjotaan loppukäyttäjille lisävarusteena.
the information requirement, under the agreement, will apply only to those tyres offered as option to end-users.
bcbs:ssä sovitun mukaisesti vähimmäisomavaraisuusaste otetaan käyttöön laitosten vakavaraisuuden kokonaisarvion välineenä.
as agreed by bcbs, it will be introduced as an instrument for the supervisory review of institutions.
komissio ryhtyy toteuttamaan vaikutustenarviointia jo vuonna 2003 sevillan eurooppa-neuvostossa sovitun mukaisesti.
as agreed at the european council in seville, the commission would start implementation of impact assessment already in 2003.
euroopan parlamentin kanssa sovitun mukaisesti direktiivi on määrä hyväksyä toisessa käsittelyssä ilman lisätarkistuksia.
following agreement reached with the european parliament, the directive is expected to be adopted at second reading without further amendments.
euroopan kalatalousrahastosta rahoitetaan kesäkuussa sovitun mukaisesti moottoreiden uusimista, ja tältä osin pienalukset ovat etuasemassa.
the european fisheries fund, agreed to last june, provides for engine renewals and, in this regard, small-scale vessels are treated more favourably.
on korostettava sitä, että helsingissä sovitun mukaisesti unionin operaatiot ovat periaatteessa avoimia noiden valtioiden osallistumiselle.
it must be stressed that, under the terms agreed in helsinki, eu operations will in principle be open to participation by these countries.
lisäksi komissio raportoi sovitun mukaisesti vuonna 2008 yleispalveluvelvoitteiden toiminnasta yhteiskunnallisen, taloudellisen ja teknologisen kehityksen valossa.
in addition, in line with its obligations, the commission will report in 2008 on the application of the universal service obligations in the light of social, economic and technological developments.
euroopan unioni on edelleen aktiivisesti mukana, myös kvartetin puitteissa, moskovassa 19. maaliskuuta 2010 sovitun mukaisesti.
the european union will remain actively involved, including in the framework of the quartet, along the lines agreed in moscow on march 19 2010.
huippukokouksessa sovitun mukaisesti suhteita luodaan parhaillaan eu:n ja kanadan ulkoministeriön vakauttamis- ja jälleenrakennustoimiston välille.
as agreed at the summit, a relationship is being established between the eu and canada's stabilization and reconstruction office of the department of foreign affairs.
busanissa sovitun mukaisesti eu keskittyy panemaan täytäntöön sitoumuksia maakohtaisella tasolla ja tukemaan uutta osallistavaa globaalia kumppanuutta kehitysyhteistyön tehostamiseksi27.
as also agreed in busan, we will focus on implementing the commitments at country level and support the new inclusive global partnership for effective development cooperation27.
ettk käyttää ranskan rahapajan henkilöstöä ja laitteita, ja komissio on nimittänyt keskuksen hallintoa ja toimintaa varten tarvittavan henkilöstön sovitun mukaisesti.
the etsc uses the personnel and equipment of the french mint and the commission has appointed the agreed staff necessary for its management and operations.
johtajien olisi hyväksyttävä kokouksessa kasvua ja työllisyyttä koskeva toimintasuunnitelma, joka perustuu cannesissa sovitun mukaisesti maailmantalouteen kohdistuvien riskien tasapainoiseen arviointiin.
leaders should adopt the los cabos action plan for growth and jobs, building on the agreement in cannes, and based on a balanced assessment of risks to the global economy.
komissio on jo nyt antanut kaikki tarvittavat säännökset ja se toimii siten, että ensimmäiset pyynnöt ehdotusten tekemiseksi esitetään sovitun mukaisesti vuoden 1999 alussa.
the commission has already taken all the necessary steps and will ensure that the first calls for proposals are launched, as planned, at the beginning of 1999.
muun muassa kotimaani suomi on alusta alkaen sovitun mukaisesti vähentänyt telakkatukea, ja olemme voimakkaasti panostaneet risteilyalusten ja muiden korkeaa teknologiaa käyttävien alusten tuotantoon.
among others my home country finland has from the very beginning, as agreed, reduced shipyard subsidies, and we have invested strongly in the building of cruise ships and other high technology vessels.
525 miljoonaa euroa libanonille ja jordanialle yk:n lontoon konferenssissa sovitun mukaisesti, 160 miljoonaa euroa syyrian erityisrahastolle ja 200 miljoonaa euroa makrotaloudelliseen rahoitusapuun.
the pledge for lebanon and jordan made at the un london conference with 525 million from the eu budget, 160 million from the syria trust fund and 200 million of macro-financial assistance.