Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
perinteinen hankintatarve
traditional supply needs
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
perinteinen hankintatarve puhdistusta varten
traditional supply need for refining
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
myönnetty perinteinen hankintatarve tonneina valkoista sokeria
traditional supply need distributed in tonnes of white sugar
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siirtymäkauden perinteinen hankintatarve puhdistusta varten 2006/2007
transitional traditional refining requirements 2006/2007
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perinteinen hankintatarve jakautuu markkinointivuonna 2008/2009 seuraavasti:
during the marketing year 2008/2009, the traditional supply need shall be distributed as follows:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asetuksen 10 artiklassa tarkoitettu siirtymäkauden perinteinen hankintatarve puhdistusta varten
transitional traditional refining requirements referred to in article 10
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(114) tässä asetuksessa määritellään puhdistettavaksi tarkoitetun sokerin perinteinen hankintatarve markkinointivuotta kohden.
(114) this regulation determines a traditional supply need for sugar for refining for a marketing year.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
edellä 1 kohdan soveltamiseksi ja rajoittamatta 5 kohdan soveltamista arvioitu enimmäismääräinen hankintatarve markkinointivuotta kohden valkoisena sokerina ilmaistuna puhdistusteollisuudelle, joka on sijoittautunut
for the purposes of paragraph 1 and without prejudice to paragraph 5, the presumed maximum supply needs per marketing year, expressed in white sugar, of the refining industries in:
tarkistuksissa 3, 4, 23, 24, 31 ja 56 ehdotetaan, että peruskiintiöiden suuruus ja puhdistusteollisuuden arvioitu enimmäismääräinen hankintatarve säilytetään entisellään.
amendments nos 3, 4, 23, 24, 31 and 56 seek to leave the basic quotas and the estimated maximum supply requirements of the refining industry unchanged.
puhdistettavaksi tarkoitetun sokerin tuontitodistuksia saa myöntää vain päätoimisille puhdistamoille sillä edellytyksellä, että asianomaiset määrät ovat pienemmät kuin 1 kohdassa tarkoitettu perinteinen hankintatarve.
import licences for sugar for refining shall be issued only to full-time refiners provided that the concerned quantities are below the traditional supply need referred to in paragraph 1.
asetuksen (ey) n:o 318/2006 29 artiklan 1 ja 2 kohdassa vahvistetaan jäsenvaltioittain perinteinen hankintatarve puhdistusta varten.
article 29(1) and (2) of regulation (ec) no 318/2006 fixes the traditional supply needs of sugar for refining by member state.
koska puhdistettavan sokerin perinteinen hankintatarve on vahvistettu jäsenvaltioittain ja jotta voitaisiin ylläpitää maahantuotavan sokerin määrien jakamisen tarkkaa valvontaa, on suotavaa säätää, että tuontitodistuksia voidaan myöntää tai siirtää vain päätoimisille puhdistamoille.
because of the traditional supply need set per member state in the sector for sugar refining and of the need to maintain strict control of the sharing out of quantities of sugar to be imported, it is desirable to provide that the issue, as well as the transfer, of import licences be restricted to full-time refiners.
käytettävässä hallinnointimentelmässä on tarvittaessa otettava huomioon yhteisön markkinoiden hankintatarve ja tarve turvata näiden markkinoiden tasapaino tukeutuen samalla menetelmiin, joita aiemmin käytettiin 1 kohdassa tarkoitettuja kiintiöitä vastaaviin kiintiöihin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta uruguayn kierroksen kauppaneuvottelujen yhteydessä tehdyistä sopimuksista johtuvia oikeuksia.
the method of administration adopted shall, where appropriate, give due weight to the supply requirements on the community market and the need to safeguard the equilibrium of that market, whilst at the same time possibly drawing on methods which may have been applied in the past to quotas corresponding to those referred to in paragraph 1, without prejudice to the rights resulting from agreements concluded in the framework of the uruguay round trade negotiations.
komission käsityksen mukaan kyseiset tarkistukset eivät vastaa viiteentoista jäsenvaltioon laajentuneen yhteisön hankintatarvetta.
in the commission 's view, the relevant amendments do not take into account the supply requirements of the enlarged community of fifteen.