Usted buscó: heureka (Finés - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Inglés

Información

Finés

heureka

Inglés

eureka

Última actualización: 2012-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

arvoisa puhemies, haluan sanoa: heureka!

Inglés

i believe that we, as the european union, can be proud to have made a contribution to this..

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

   arvoisa puhemies, haluan sanoa: heureka!

Inglés

   . mr president, i should like to say: eureka!

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

minun tehtäväni on ohjata oppilaat saavuttamaan sellaisia heureka-hetkiä.”

Inglés

my job is to guide them to reach such eureka moments.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Finés

niin sanottu euroopan audiovisuaalinen seurantakeskus perustettiin vuonna 1992, aluksi audiovisuaalialaa koskevan heureka-ohjelman yhteyteen.

Inglés

the european audiovisual observatory, as has been said, was set up in 1992, under the initial auspices of the audiovisual eureka programme.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Demo

Finés

on ilmeistä, että oli valittava poliittinen eurooppa, joka ymmärretään eräänlaiseksi pysyväksi vuoropuhelufoorumiksi, joka koostuu joistakin itse valituista yhteistyöaloista, mitä hiljattain yritettiin heureka-ohjelmilla.

Inglés

obviously, we should have chosen a political europe, designed as a body for ongoing dialogue accompanied by a few à la carte cooperative agreements, as the programmes eureka attempted previously.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Demo

Finés

"korpivaellus", "ristintie", "heureka!", "salomon tuomio" tai "baabelin torni" tulevat katoamaan.

Inglés

it is not surprising that, not knowing the history of european civilization, that such expressions as, 'being out in the wilderness', 'having a cross to bear', 'eureka!', 'the judgment of solomon' or 'the tower of babel' have lost their meaning.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,722,283 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo