De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lähtömaan toimivaltaisen viranomaisen on annettava ilmoituksen tekijälle ilmoitusasiakirja ja siirtoasiakirja.
the notification document and the movement document shall be issued to the notifier by the competent authority of dispatch;
liite v ilmoitusasiakirja kaksi- tai kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen aiheuttamien ilmansaasteiden vastaisista toimenpiteistä… 272
annex v information document in respect of measures to be taken against air pollution caused by a type of two or three-wheel motor vehicle… 272
tarkistettu yleinen lopullinen ilmoitusasiakirja ja tarkistettu erityinen ilmoitusasiakirja eivät kuitenkaan sisältäneet uusia tosiasioita tai huomioita.
the revised final general disclosure document and revised specific disclosure document did not contain any new facts or considerations.
komissio ei hyväksy tarkistusta 23, jonka mukaan ilmoitusasiakirja ja siirtoasiakirja voidaan antaa jäsenvaltioiden käyttöönottamien erityissäännösten nojalla.
amendment 23 adds that the notification and movement documents can be issued under specific regulation introduced by member states cannot be accepted.
vastaanottavan, lähettävän ja kauttakulkumaan toimivaltaisen viranomaisen on merkittävä kirjallinen hyväksyntänsä leimaamalla, allekirjoittamalla ja päiväämällä ilmoitusasiakirja asianmukaisesti.
the competent authorities of destination, dispatch and transit shall signify its written consent by appropriately stamping, signing and dating the notification document.
oikeutetaan neuvoston puheenjohtaja nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on valtuudet tallettaa sopimuksen 127 artiklassa tarkoitettu ilmoitusasiakirja euroopan yhteisön puolesta.
the president of the council is hereby authorised to designate the person(s) empowered, on behalf of the european community, to deposit the act of notification provided for in article 127 of the agreement.
vastaanottomaan, lähtömaan ja tarvittaessa kauttakulkumaan toimivaltaisten viranomaisten on osoitettava kirjallinen hyväksyntänsä leimaamalla, allekirjoittamalla ja päiväämällä ilmoitusasiakirja tai sen jäljennökset asianmukaisesti.
the competent authorities of destination, dispatch and, where appropriate, transit shall signify their written consent by appropriately stamping, signing and dating the notification document or their copies thereof.
ratifioimiskirjat ja yleissopimuksen tekemistä koskeva ilmoitusasiakirja talletetaan akt-valtioiden osalta euroopan yhteisöjen neuvoston sihteeristöön ja jäsenvaltioiden osalta akt-valtioiden sihteeristöön.
the committee of ambassador sball supervise (he work of all (he committees and all other bodies, groups or working parties, whether standing or ad hoc, esublished or provided for below ministerial level under this convention and submit periodic repons to the council of ministen.
tämä ei kuitenkaan pidä paikkaansa, sillä komission yksiköt toimittivat 12 päivänä heinäkuuta 2012 kiinan edustustoon eu:ssa verbaalinootin, johon sisältyi markkinatalouskohtelua koskeva ilmoitusasiakirja.
however, this is not correct as the commission services provided, by a note verbale to the chinese mission to the eu of 12 july 2012, with the met disclosure document.
sen väitteen osalta, jonka mukaan foshan shunden olisi saatava 20 päivänä helmikuuta 2007 päivätty ilmoitusasiakirja eikä 23 päivänä maaliskuuta 2007 päivättyä tarkistettua ilmoitusasiakirjaa, todetaan, että komission olisi unionin tuomioistuimen tuomion mukaisesti korjattava menettelyvirhe.
with respect to the argument that foshan shunde should receive the disclosure document of 20 february 2007 and not the revised disclosure document of 23 march 2007 it is noted that in line with the court of justice judgment the commission should correct the procedural irregularity.
tämä yleissopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jolloin jäsenvaltioiden ja akt-valtioiden vähintään kahden kolmasosan ratifioimiskirjat sekä yhteisön tämän yleissopimuksen tekemistä koskeva ilmoitusasiakirja on talletettu. tettu.
the office of chairman of the committee of ambassadors shall be held alternately by a permanent represenutive of a member sute designated by the community, and a head of mission representing an acp suu designated by the acp sutes.
kenttä 3 (ks. liitteessä ii olevan 1 osan 1, 5, 11 ja 19 kohdat): ilmoitusasiakirjaa antaessaan toimivaltainen viranomainen antaa asiakirjalle oman järjestelmänsä mukaisen tunnistenumeron, joka merkitään tähän kenttään (katso edellä 3 kohta).
block 3 (see annex ii, part 1, points 1, 5, 11 and 19): when issuing a notification document, a competent authority will, according to its own system, provide an identification number which will be printed in this block (see paragraph 3 above).