Usted buscó: pikaista vastausta odottaen (Finés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

English

Información

Finnish

pikaista vastausta odottaen

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Inglés

Información

Finés

tämä tiedonanto ei tarjoa pikaista vastausta näille äskettäisille tapahtumille.

Inglés

this document does not intend to provide a rapid reaction to these recent events.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tämä on poliittinen kysymys, joka vaatii pikaista vastausta hvk: lta ja tältä parlamentilta.

Inglés

this is a political question which, in the short term, requires an answer from the igc and this parliament.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Finés

on mahdollista, että pohjois-korea kehittää ydinaseita ja myy näitä aseita sekä ohjusjärjestelmiä laittomasti, mikä edellyttää nyt pikaista vastausta kansainväliseltä yhteisöltä.

Inglés

the possible development of north korean nuclear weapons and the clandestine sale of these weapons, including missile systems, now requires a quick response from the international community.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Finés

kysymys vaatii pikaista vastausta. huomioon on otettava, että vaikka turvallisuusmääräyksiä rikottaisiin vain yhdessä elintarvikkeiden käsittelylaitoksessa, seuraukset voivat olla kohtalokkaat, ja tappiot saattavat nousta satoihin miljooniin euroihin.

Inglés

the answer to this question is urgently needed, taking into view the fact that not applying safety norms at even just one food processing plant can have fatal consequences and bring about losses amounting to hundreds of millions of euros.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

valituksen 98/4802 osalta kantelija huomautti,että komissio odotti italian viranomaisiltapyydettyjä tietoja. toisaalta hän korosti,että komission olisi pitänyt ryhtyä toimiin heitävastaan ja vaatia pikaista vastausta.

Inglés

regarding complaint n°98/4802,on the one hand he took note that the commission waswaiting for the information requested from the italian authorities,on the other hand hestressed that the commission should have taken action against them in order to require aprompt reply.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

225 lettiin euroopan unionin toimielimiä, hallituksia, alueellisia ja paikallistason viranomaisia sekä työmarkkinaosapuolia ryhtymään konkreettisiin toimiin kasvun ja työllisyyden edistämiseksi yhteistä lähestymistapaa noudattaen. eurooppaneuvoston firenzen kokouksessa puollettiin myös alueellisia ja paikallistason sopimuksia koskevien koehankkeiden käynnistämistä ja työmarkkinoiden pikaista vastausta julkisten työvoimapalveluiden ja koulutuspolitiikan kysymyksiin sekä todettiin, että rakennepolitiikkoja voidaan keskittää entistä enemmän työpaikkojen luomiseen.

Inglés

225 dence pact' (— > point 45), the florence european council1called on the institutions of the european union, governments and regional and local authorities, and the social partners to take all practical action in favour of growth and employment in the context of an integrated approach. the european council also came out in favour of pilot projects on ter ritorial and local employment pacts, and of accelerated labour market reforms regarding public employment services and training policies. it also noted the possibility of focusing structural policies more on job creation. 568.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

komissio antaa pikaisen vastauksen portugalille, jos tämä päättää käynnistää tällaisen suunnitelman.

Inglés

the commission will reply promptly to portugal if it decides to launch such a scheme.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,292,687 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo