Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
painolaitoksen olisi myös pidettävä tietokantaa numeroinnista.
the printer should also keep a database of all numbering.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
painolaitoksen olisi oltava korkean turvallisuusluokituksen setelipaino.
the printer should be a high security banknote printer.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
painolaitoksen olisi vastattava kokonaan jokaisen sertifikaatin numeroinnista.
the printer should hold all responsibility for numbering every certificate.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
painolaitoksen olisi toimitettava asianmukaiset suositukset julkishallinnon piiriin kuuluvilta ja kaupallisilta asiakkailtaan.
the printer should provide suitable references from governmental and commercial customers.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sitä paitsi heinrich bauer verlagin osuuden myynnistä arvioidaan supistuvan sitä mukaa kun uuden painolaitoksen tuotantokapasiteetti kasvaa.
furthermore, the share of sales to the heinrich bauer verlag group is expected to decrease as production capacity increases.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jälkimmäisessä tapauksessa jokaisessa eu-sertifikaatissa on oltava maininta siitä, että jäsenvaltio on nimennyt painolaitoksen.
in the latter case, reference to the appointment by the member state must appear on each eu certificate.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jokaisessa lomakkeessa on oltava painolaitoksen nimi- ja osoitetiedot tai merkki, jonka avulla painolaitos voidaan tunnistaa.
each form shall bear an identification of the printer’s name and address or a mark enabling the printer to be identified.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
koska maantieteellinen sijainti ei ole rajoittava tekijä, kustantajat valitsevat painolaitoksen periaatteessa niiden tarjousten kilpailukykyisyyden ja jatkuvasta yhteistyöstä saatavan hyödyn perusteella.
since geographical location is not an issue, publishers usually choose printing works on the basis of competitive offers and the benefits of permanent cooperation.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on myös perusteltua käsitellä erikseen aikakauslehtimarkkinoita, koska nowogrodziecin painolaitoksen painotuotteiden myynnistä valtaosa muodostuu aikakauslehtien painatuksesta. investointihanke koskee siis ennen muuta tätä markkinasegmenttiä.
separate treatment of the magazine market is also warranted as the bulk of the sales of the printing works in nowogrodziec will consist of magazines, which means that the project primarily targets this submarket.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lopultakin valtion painolaitos ei enää voi estää lehtiemme ilmestymistä.
at long last, the state printing office can no longer prevent our publications.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.