Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
markkinoiden tietynasteinen vastahakoisuus on myös ymmärrettävää.
to a certain extent, it is also understandable that the market has a somewhat reluctant attitude.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
julkisen hallinnon myöhästely ja vastahakoisuus ovat merkittävä ongelma.
another major problem is the "foot-dragging" and resistance to change by the public authorities.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
talouden alojen (edunsaajien) ja niin muodoin poliitikkojen vastahakoisuus
reluctance of economic sectors (vested interests) and therefore of politicians
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komission nykyinen vastahakoisuus asiassa ei vaikuta perussopimuksen perusteella oikeutetulta.
given the text of the treaty, the european commission's current silence on these issues is not really justified.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asetusehdotus olisi parempi vaihto ehto, mutta vastahakoisuus johtaisi umpikujaan.
a draft regulation would perhaps be even better, but this might have foundered because of the reactions against it.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yksinkertaistaminen voi onnistua vain voittamalla muutosta vastustava passivisuus, vastahakoisuus ja protektionismi .
the commission has identified a dozen items that merit this treatment.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neuvoston vastahakoisuus hyväksyä neuvottelijoidemme hyvin vaatimattomat ehdotukset on tätä vasten lähinnä pikkumaisuutta.
against this background, the council’ s resistance to adopting our negotiators’ very modest proposals amounts to pettiness.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
komitea toteaa, että komissiota on saattanut rajoittaa joidenkin jäsenvaltioiden vastahakoisuus antaa tietoja.
the committee recognizes that the commission may have been constrained by the reluctance of some member states to provide data.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tuomioistuimen vastahakoisuus- ja myös komission vastahakoisuus- nimetä syylliset maat haittaa työtämme.
however, the reluctance of the court- and for that matter the commission- to name the guilty countries impedes our work.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
komission jatkuva vastahakoisuus käynnistää energiatehokkuussuunnitelma, jossa hylätään kokonaan ydinvoima, ei vakuuta meitä.
we are not convinced by the commission ’ s continuing reluctance to launch an energy efficiency plan which turns its back on the nuclear sector completely.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
valitettavasti mietinnössä ei kiinnitetä huomiota siihen, että tämä todettu vastahakoisuus johtuu jäsenmaiden suuntautumisessa olevista eroista.
the report unfortunately fails to make the point that this identified lack of political will is a result of the difference in approach of the member states.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
kansallisten ja etenkin paikallisten viranomaisten vastahakoisuus soveltaa julkisia hankintoja koskevia sääntöjä omaan toiminta-alaansa,
resistance of national, and particularly local, authorities to applying the public purchasing standards in their jurisdiction.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mutta komission vastahakoisuus- suonette minulle anteeksi, arvoisa komission jäsen- on kaikkien nähtävillä.
the unwillingness of the commission is, however, with apologies to the commissioner, apparent to everyone.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
3.7.2 etsk:n mielestä alueellista yhteistyötä hankaloittaa eri tason viranomaisten vastahakoisuus yhteistyötä ja osaamisen vaihtoa kohtaan.
3.7.2 the eesc considers that territorial cooperation is encountering obstacles as a result of the reluctance of the various levels of public authority to cooperate and share their competences.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fyromin traagisten tapahtumien suhteen päätöslauselmassa hyväksytään poliittinen väliintulo, mutta myös naton vastahakoisuus" joutua täyteen rauhanturvaamistehtävään".
when it comes to the tragic developments in the fyrom, the resolution approves both of the interventionist policy and of nato ' s intention not to get drawn into taking on a full peacekeeping role.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
eurooppalaisen sosiaalimallin uskottavuus on vaakalaudalla, mutta törmäämme vastahakoisuuteen ryhtyä välttämättömiin toimiin työntekijöiden suojelemiseksi.
although this stretches the credibility of the european social model, we are coming up against obvious reluctance to take the necessary measures to protect employees.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad: