Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
muutoin verotuksellinen arvo määritetään kunkin konserniin kuuluvan yksittäisen yrityksen veroilmoituksen perusteella.
in other jurisdictions, the tax base is determined by reference to the tax returns of each enterprise in the group.
finanssilaitosten, jotka ovat velvollisia maksamaan finanssitransaktioveroa, olisi jätettävä veroilmoitus veroviranomaisille.
the financial institutions that are liable to pay the financial transaction tax would have to submit a return to tax authorities.
useverovähennys (2446)veroilmoitus (2446) veroista ja maksuista kertyvät valtion tulot
useinsurance occupation (2431)insurance claim (2431)insurance company (2431)insurance contract (2431) gold-currency standard insurance enterprise
veroilmoitus yhdessä direktiivin 2006/112/ey 365 artiklassa tarkoitettujen tietojen kanssa on toimitettava sähköisesti.
the return with the details set out in article 365 of directive 2006/112/ec is to be submitted by electronic means.
”veroilmoitus yhdessä direktiivin 2006/112/ey 365 artiklassa tarkoitettujen tietojen kanssa on toimitettava sähköisesti.
‘the return with the details set out in article 365 of directive 2006/112/ec is to be submitted in an electronic manner.
viejä väitti myös, että jos vuoden 2011 veroilmoitusta käytetään laskettaessa tuesta saatua etuutta, olisi käytettävä yrityksen vuoden 2011 liikevaihtoa eikä tutkimusajanjakson liikevaihtoa.
this exporter also argues that if the 2011 tax return is used to calculate the subsidy benefit, then the 2011 company turnover and not the turnover during the ip should be used.
laskettaessa uudelleen novatexin tasoitustulli, jossa otetaan huomioon yrityksen veroilmoituksen rivin 74 tarkistus, saadaan korjatuksi summaksi 35,39 euroa tonnia kohti.
the recalculation of novatex’s subsidy duty rate, taking account of the revised line 74 of the company’s tax return, indeed results in a corrected amount of eur 35,39 per tonne.
on huomattava, että syynä riidanalaisen asetuksen osittaiseen kumoamiseen oli se, että komission ja neuvoston olisi pitänyt ottaa huomioon, että asianomaisen yrityksen verovuoden 2008 veroilmoituksen riviä 74 oli tarkistettu.
it is recalled that the reason for the partial annulment of the contested regulation was that the commission and the council should have taken account of the fact that line 74 of the 2008 tax return of the company concerned had been revised.