Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
geneven yleissopimus laadittiin keskellä kylmää sotaa, hetkellä, jolloin maailma oli jakautunut kahteen ääripäähän.
la convenzione di ginevra è stata redatta in piena guerra fredda, in un momento il cui il mondo era diviso.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kuten totesin aikaisemmin, kukaan ei halua holhousvaltiota, mutta pyrkiessämme välttämään holhousvaltiota emme saa mennä toiseen ääripäähän, eli hylätä kuluttajia ja antaa pommittaa heitä virheellisillä tai harhaanjohtavilla tiedoilla.
come ho detto in precedenza, nessuno vuole uno stato balia, ma negli sforzi compiuti per evitare uno stato balia non dobbiamo andare all’ altro estremo e abbandonare i consumatori, lasciando che siano bombardati di informazioni inesatte e ingannevoli.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
meidän täytyy luoda sellaisia mekanismeja, jotka kattavat koko kentän, koko kriisinhallintavälineiden kirjon, puhtaasti humanitaarisista ja siviileihin kohdistuvista välineistä aina toiseen ääripäähän asti, joka liittyy pikemminkin sotilaallisiin asioihin.
dobbiamo prevedere meccanismi che coprano tutta la gamma, tutto lo spettro degli strumenti di gestione delle crisi, da quelli strettamente umanitari e civili fino all' altro estremo, più collegato agli aspetti militari.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
eurooppalaisella politiikalla oli tehtävänään sovittaa yhteen nämä ääripäät ja mahdollistaa alan käytännön sovellukset.
la politica europea si è trovata dinanzi al compito di conciliare questi due estremi e di trovare una possibile applicazione pratica.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: