Usted buscó: arviointiraportin (Finés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Italian

Información

Finnish

arviointiraportin

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Italiano

Información

Finés

- viitejäsenvaltion arviointiraportin keskinäisessä tunnustamismenettelyssä

Italiano

- la relazione di valutazione della procedura di mutuo riconoscimento (mrp) dello stato

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

komissio toimittaa lopullisen arviointiraportin ohjelman päätyttyä.

Italiano

al termine del programma la commissione presenta una relazione finale di valutazione.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

haluan vakuuttaa teille, että komissio laati kyseisen arviointiraportin.

Italiano

e posso assicurarvi che la commissione intende presentare detta relazione valutativa.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

kyseisen arviointiraportin alkuperäisenä tarkoituksena oli määrittää sairaaloihin liittyvä avaava tase.

Italiano

la relazione doveva servire in un primo tempo per determinare uno stato patrimoniale di apertura relativo agli ospedali.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

arviointiraportin tai kolmannen osapuolen todentamislausunnon olisi oltava käytettävissä julkisia väitteitä varten.

Italiano

la relazione sulla valutazione o la dichiarazione di verifica di terzi devono essere disponibili per le dichiarazioni pubbliche.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

meidän ei pitäisi odottaa liian kauan, ennen kuin päätämme tämän arviointiraportin laatimisesta.

Italiano

non dovremmo indugiare troppo prima di decidere circa l'elaborazione di tale valutazione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

2. käsiteltyään arviointiraportin ja suositukset komissio voi ehdottaa tarpeellisiksi katsomiaan muutoksia tähän asetukseen.

Italiano

2. dopo aver esaminato la relazione della valutazione e le raccomandazioni, la commissione può presentare le eventuali proposte di modifica del presente regolamento che ritenga necessarie.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

parlamentti kehottaa 14 kohdassa komissiota mahdollisimman pian esittämään euroopan parlamentille arviointiraportin leader ii: sta.

Italiano

al punto 14 si invita la commissione a presentare al più presto al parlamento europeo una relazione di valutazione su leader ii.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

2. hallintoneuvosto päättää yhteisymmärryksessä komission kanssa tulevien arviointien aikataulusta ottaen huomioon edellisessä kohdassa mainitun arviointiraportin.

Italiano

2. il consiglio di amministrazione, di concerto con la commissione, decide le scadenze delle valutazioni future, tenendo conto dei risultati contenuti nella relazione della valutazione di cui al paragrafo precedente.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

komissio laatii kustakin luvusta ja maasta arviointiraportin, jonka pohjalta varsinaiset neuvottelut aloitetaan. nämä raportit esitetään neuvostolle.

Italiano

la posizione comune raggiunta dall’ue su ciascun capitolo dell’acquis deve essere quindi accettata dal paese candidato; a quel punto si ritiene che i negoziati siano chiusi, ma solo in via provvisoria.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

3. laboratoriot voivat lähettää raportoivalle laboratoriolle huomautuksia 20 päivän kuluessa 8 artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetyn alustavan arviointiraportin vastaanottamisesta.

Italiano

3. i laboratori inviano commenti al laboratorio relatore entro 20 giorni dalla data di ricevimento della relazione di valutazione iniziale di cui all'articolo 8, paragrafo 2, lettera a).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

-jäsenvaltiot luovat seurantamekanismit, joissa nuoret ja heidän järjestönsä ovat mukana, ja laativat arviointiraportin vuoden 2008 loppuun mennessä,

Italiano

-gli stati membri mettono in atto un meccanismo di seguito, coinvolgendo i giovani e le organizzazioni giovanili, e redigono una relazione di valutazione entro la fine del 2008;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

eurostat on henkilöstösääntöjen liitteessä xii olevan 13 artiklan mukaisesti esittänyt eläkejärjestelmän vuoden 2012 vakuutusmatemaattisen arviointiraportin, jossa mainitussa liitteessä tarkoitetut muuttujat saatetaan ajan tasalle.

Italiano

a norma dell'articolo 13 dell'allegato xii dello statuto dei funzionari, eurostat ha presentato il rapporto sulla valutazione attuariale 2012 del regime pensionistico, che aggiorna i parametri fissati da detto allegato.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

1. arviointiraportin täyttämisen jälkeen jäsenvaltion on toimitettava se komissiolle. komissio ilmoittaa tästä viipymättä jäsenvaltioille ja toimittaa hakemuksen, arviointiraportin ja liiteasiakirjat elintarviketurvallisuusviranomaiselle.

Italiano

1. dopo aver ultimato la relazione di valutazione, lo stato membro la trasmette alla commissione. la commissione informa senza indugio gli stati membri e trasmette la domanda, la relazione di valutazione e il relativo fascicolo all'autorità.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

neuvosto tekee päätöksen 2008/615/yos 25 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun päätöksen kyselyyn perustuvan arviointiraportin perusteella.

Italiano

il consiglio adotta una decisione di cui all’articolo 25, paragrafo 2, della decisione 2008/615/gai sulla base di una relazione di valutazione fondata su un questionario.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

ekp : n neuvosto hyväksyi 3.9.2010 julkaistavaksi arviointiraportin , jossa tarkastellaan systeemiriskin kannalta olennaisten maksujärjestelmien toiminnan jatkuvuuteen liittyvien eurojärjestelmän vaatimusten toteutumista .

Italiano

il 3 settembre il consiglio direttivo ha autorizzato a pubblicare un rapporto di valutazione sullo stato di attuazione delle aspettative dell' eurosistema in materia di sorveglianza sulla continuità operativa per i sistemi di pagamento in euro di importanza sistemica .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

opak toimitti 14 päivänä toukokuuta 2001 tarkistetun arviointiraportin, jonka mukaan asuntojen arvo oli 740 miljoonaa norjan kruunua (ks. jäljempänä 2.3 kohta).

Italiano

il 14 maggio 2001 la opak ha presentato una stima corretta di 740 milioni di nok (cfr. punto 2.3 oltre).

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

(1) henkilöstösääntöjen liitteessä xii olevan 13 artiklan mukaisesti eurostat esitti 1 päivänä syyskuuta 2004 eläkejärjestelmän vuoden 2004 viisivuotisen vakuutusmatemaattisen arviointiraportin, jossa ajantasaistetaan mainitussa liitteessä olevat muuttujat.

Italiano

(1) a norma dell’articolo 13 dell’allegato xii dello statuto, il 1o settembre 2004 eurostat ha presentato la relazione relativa alla valutazione attuariale quinquennale 2004 del regime pensionistico che attualizza i parametri oggetto di tale allegato.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

4. kun komissio on saanut arviointiraportin, se laatii 27 artiklan mukaisesti viipymättä ehdotuksen 28 artiklan 3 kohdan säännösten mukaisesti tehtäväksi päätökseksi. päätös on tehtävä viimeistään 12 kuukautta sen jälkeen, kun komissio on vastaanottanut 2 kohdassa tarkoitetun arvioinnin.

Italiano

4. al momento in cui riceve la valutazione, la commissione, secondo la procedura di cui all'articolo 27, prepara senza indebito ritardo una proposta per l'adozione di una decisione secondo la procedura di cui all'articolo 28, paragrafo 3. la decisione viene presa non oltre 12 mesi dal momento in cui la commissione riceve la valutazione di cui al paragrafo 2.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

(1) henkilöstösääntöjen liitteessä xii olevan 13 artiklan mukaisesti eurostat esitti 1 päivänä syyskuuta 2005 eläkejärjestelmän vuoden 2005 vakuutusmatemaattisen arviointiraportin, jossa ajantasaistetaan mainitussa liitteessä olevat muuttujat. raportin mukaan eläkejärjestelmän vakuutusmatemaattisen tasapainon varmistamiseen tarvittava maksuosuus on 10,3 prosenttia peruspalkasta.

Italiano

(1) conformemente all’articolo 13 dell’allegato xii dello statuto, il 1o settembre 2005 eurostat ha presentato la relazione relativa alla valutazione attuariale 2005 del regime pensionistico la quale attualizza i parametri oggetto di tale allegato. da questa valutazione emerge che l’aliquota di contributo necessaria per garantire l’equilibrio attuariale del regime pensionistico corrisponde al 10,3% dello stipendio di base.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,985,004 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo