Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
majuri moussa keita
colonnello moussa keita
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kapteeni moussa dadis camara
capitano moussa dadis camara
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egyptin edustaja, ulkoministeri amre moussa,
abderrahim zouari, ministro degli affari esteri, l'egitto, rappresentato dal sig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
moussa cisse (alias mamadee kamara).
moussa cisse (alias mamadee kamara).
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suunnittelu- ja kaivosministeri barry moussa barquen;
barry moussa barque, ministra del piano e delle miniere;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tämän vuoksi moussa tourén vierailu on merkittävä, ja toivotan hänet hyvin lämpimästi tervetulleeksi.
questo è il significato della visita del signor moussa touré, al quale porgo un calorosissimo benvenuto.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
istunnon puheenjohtajina toimivat kongon taloudellisen suunnittelun, yhdyskuntasuunnittelun ja taloudellisen yhdentymisen ministeri pierre moussa ja neuvoston puheenjohtajana toimiva irlannin kehitysyhteistyöstä ja ihmisoikeuksista vastaava varaministeri tom kitt.
adenji, ministro degli affari esteri nigeriano, e del sig. kitt, ministro degli affari esteri irlandese e presidente in carica del consiglio.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voin ilokseni todeta, että arabiliiton pääsihteeri amr moussa on vieraillut irakissa ja että siellä pidetään ensi vuonna arabiliiton ja irakin yhteinen konferenssi muutaman viime vuoden aikana häiriintyneiden suhteiden parantamiseksi.
sono molto lieta di poter annunciare che anche il segretario generale della lega araba, amre moussa, si è recato e che l’ anno prossimo si svolgerà una conferenza, insieme con gli arabi, per rinsaldare un rapporto che negli ultimi anni è stato ostacolato.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Ü hänen ylhäisyytensä suurlähettiläs mohamed moussa chehemin, joka jätti heille valtuutuskirjeensä, jotka valtuuttavat hänet toimimaan djiboutin tasavallan euroopan yhteisöjen (ey,
d s.e. l'ambasciatore mihovil malbasic che ha presentato lettere credenziali in qualità di capo della missione della bosniaerzegovina presso le comunità europee (ce, ceca, euratom) con effetto dal 27 febbraio 2001;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
olen iloinen voidessani toivottaa parlamentin puolesta tervetulleeksi viralliselle lehterille saapuneen keski-afrikan talous- ja rahaliiton( uemoa) puheenjohtajan moussa tourén.
mi pregio di porgere il benvenuto al signor moussa touré, presidente dell' unione economica e monetaria dell' africa occidentale, che ha preso posto nelle tribune.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
[19] ks. asia bent mousten vestergaard, 21–24 kohta, ja tuotteiden entistä helpommasta pääsystä toisen jäsenvaltion markkinoille annettu komission tulkitseva tiedonanto, euvl c 265, 4.11.2003, s. 2. sopimusten, jotka koskevat direktiivin 2004/18/ey liitteessä ii b ja direktiivin 2004/17/ey liitteessä xvii b lueteltuja palveluita, on täytettävä teknisistä eritelmistä annetut säännöt, joista säädetään direktiivin 2004/18/ey 23 artiklassa ja direktiivin 2004/17/ety 34 artiklassa, jos niiden arvo ylittää kyseisten direktiivien soveltamisen kynnysarvot. tällaisten sopimusten tekniset eritelmät on laadittava ennen sopimuspuolen valintaa, ja niistä on tiedotettava potentiaalisille tarjoajille tai ne on saatettava niiden saataville tavalla, joka takaa avoimuuden ja asettaa kaikki potentiaaliset tarjoajat tasavertaiseen asemaan, ks. julkisasiamies jacobsin ratkaisuehdotus asiassa c-174/03, impresa portuale di cagliari, 76–78 kohta.
[19] cfr. la causa bent mousten vestergaard, paragrafi da 21 a 24, e la comunicazione interpretativa della commissione – agevolare l'accesso di prodotti al mercato di un altro stato membro, gu c 265 del 4.11.2003, pag. 2. gli appalti di servizi di cui all'allegato ii b della direttiva 2004/18/ce e all'allegato xvii b della direttiva 2004/17/ce devono essere conformi alle disposizioni relative alle specifiche tecniche, così come enunciate all'articolo 23 della direttiva 2004/18/ce e all'articolo 34 della direttiva 2004/17/ce, se il loro importo supera la soglia di applicazione di tali direttive. le specifiche tecniche di questi appalti devono essere definite prima della selezione di un contraente e devono essere portate a conoscenza o messe a disposizione dei potenziali offerenti mediante strumenti che garantiscano la trasparenza e pongano tutti i potenziali offerenti su un piede di parità; cfr. le conclusioni dell'avvocato generale jacobs nella causa c-174/03 impresa portuale di cagliari, paragrafi da 76 a 78.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: