Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tuomioistuinjärjestelmän toiminta kuluttajariidoissa
l'organizzazione giudiziaria di fronte alle controversie in materia di consumo
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tuomioistuinjärjestelmän toiminta kuluttajariidoissa erityisjärjestelmän luominen
il filo di arianna simboleggia quindi il modo per trovare una via d'uscita da una situazione complessa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tuomioistuinjärjestelmän uudistukset jatkuvat sovitun aikataulun mukaisesti.
le riforme dell'ordinamento giudiziario progrediscono secondo i tempi convenuti.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
euroopan investointipankki oikeusasteena yhteisöjen tuomioistuinjärjestelmän toimivuuden parantamiseksi.
adozione da parte della commissione in data 19 novembre. questa proposta prevede la creazione di un giudice specifico per il contenzioso della funzione pubblica, incaricato di esercitare la competenza di deliberare in prima istanza su tale contenzioso, al fine di migliorare il funzionamento del sistema giuridico comunitario. com(2003) 705
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jotka tekevät mahdolliseksi tuomioistuinjärjestelmän laadun ja tehokkuuden säilyttämisen.
condizioni tali da garantire la qualità e l'efficacia del sistema di tutela giurisdizionale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
joka tapauksessa ehdoton vaatimus tuomioistuinjärjestelmän tehokkuudesta estää lisäämästä tuomioistuinten lukumäärää ilman objektiivista
in ogni caso, evidenti esigenze di efficienza del sistema impongono di non moltiplicare le istanze giudiziarie senza oggettiva necessità, tanto più che i giudici nazionali assolvono una funzione centrale come giudici comunitari di diritto comune.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oikeus- ja tuomioistuinjärjestelmän uudistamisen jatkaminen undp:n raporttiin sisältyvien suositusten mukaisesti.
il proseguimento della riforma del settore giuridico e giudiziario, conformemente alle raccomandazioni di cui alla relazione di valutazione del pnus.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komission täydentävä asiakirja hallitustenväliselle konferenssille eu:n toimielinten uudistamisesta euroopan yhteisöjen tuomioistuinjärjestelmän uudistaminen
contributo complementare della commissione per la conferenza intergovernativa sulle riforme istituzionali la riforma della giurisdizione comunitaria
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tuomioistuinjärjestelmän mukauttaminen riippuu joka tapauksessa euroopan kansojen unionin kehityksen kulkuun ja myöhempiin laajenemisnäkymiin liittyvistä poliittisista päätöksistä.
la sua configurazione dipenderà, in ogni caso, dalle decisioni che le autorità politiche prenderanno in ordine all'evoluzione del processo di unione dei popoli europei e alle prospettive di ulteriori ampliamenti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yhteisÖjen tuomioistuimen presidentti esittÄÄ euroopan unionin neuvostolle ehdotuksia ja pohdintoja, jotka koskevat euroopan unionin tuomioistuinjÄrjestelmÄn tulevaisuutta
con lettera 11 gennaio 1996 la commissione ha notificato al governo portoghese la decisione di non sollevare obiezioni, ai sensi degli artt. 92 del trattato ce (divenuto dopo modifica, art. 87 ce) e 88 ce (ex art.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yhteisön oikeuden yhtenäinen soveltaminen: vuoden 1998 aikana liettuassa on edistytty tuomioistuinjärjestelmän kehittämisen ja eri koistuomioistuinten perustamisen saralla.
il consiglio europeo di madrid del dicembre 1995 ha fatto riferimento alla necessità di creare le condizioni per l'integrazione progressiva ed armoniosa dei paesi candidati, grazie soprattutto all'adeguamento delle loro strutture amministrative.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tämä on se syy, jonka vuoksi yhteisön tuomioistuinjärjestelmän rakenne huomioon ottaen on tietyiltä osin perusteltua, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimella,
per quanto riguarda il comportamento delle competenti autorità, è opportuno ricordare che l'affiancamento del tribunale alla corte e l'istituzione di un doppio grado di giurisdizione mirava, da una parte, a migliorare la tutela giurisdizionale dei singoli, in particolare con riferimento ai ricorsi che richiedono l'esame approfondito di fatti complessi, e, d'altra parte, a preservare la qualità e l'efficacia della tutela
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oikeus- ja sisäasiat: erityisesti lisätoimet korruption ja järjestäytyneen rikollisuuden torjumiseksi; tuomioistuinjärjestelmän uudistamisen jatkaminen.
il paese può essere considerato un'economia di mercato funzionante e dovrebbe essere in grado di far fronte, a medio termine, alle pressioni della concorrenza e alle forze di mercato
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tämä käsiteltävien asioiden lukumäärän kasvu johtuu epäilemättä ainakin osittain kaksiasteisen tuomioistuinjärjestelmän perustamisesta yhteisöjen oikeusjärjestykseen, mikä on parantanut olosuhteita, joissa asiat käsitellään.
tale incremento deriva probabilmente, almeno in parte, dall'istituzione stessa di un doppio grado di giudizio nell'ordinamento giuridico comunitario e dal miglioramento delle condizioni in cui sono di conseguenza trattate le cause.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komission täydentävä asiakirja hallitustenväliselle konferenssille eu:n toimielinten uudistamisesta euroopan yhteisöjen tuomioistuinjärjestelmän uudistaminen 01.03.2000- 12 s.
contributo complementare della commissione per la conferenza intergovernativa sulle riforme istituzionali la riforma della giurisdizione comunitaria 01.03.2000- 12 pag. kt-co-oo-112-lt-c
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ruotsin tuomioistuinjärjestelmän osalta. tässä järjestelmässä yksityiset voivat hakea muutosta valittamalla högsta domstoleniin, mutta asiassa annetaan pääasiaratkaisu vain, jos högsta domstolen ensin myöntää valitusluvan.
attività assenza di ragioni speciali tale dichiarazione di ricevibilità può essere pronunciata solo se l'esame dell'impugnazione è importante per l'applicazione uniforme del diritto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on toteutettava avoimuutta virkamiesten rekrytoinneissa, siirroissa, arvioinnissa, ylennyksissä, menettelyssä ja virkasuhteen purkamisessa. virkamiehiin kuuluvat myös kosovon suojelujoukkojen, poliisin ja tuomioistuinjärjestelmän henkilökunta.
applicare procedure trasparenti in materia di assunzione, trasferimento, valutazione, promozione, condotta e licenziamento di funzionari pubblici, compresi i dipendenti della forza di protezione del kosovo (kpc), della polizia e del sistema giudiziario, nonché in materia di gestione finanziaria.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onko muilla neuvoston tarkastelemilla aloilla- tuomioistuinjärjestelmän ohella- tehty ratkaisuehdotuksia tai edistytty, tai onko nyt nähtävissä, että muita aloja koskevissa ministerineuvoston neuvotteluissa olisi edistytty?
sono state proposte eventuali soluzioni o si sono compiuti passi avanti in altri campi, oltre a quelli relativi al sistema giudiziario, su cui il consiglio ha lavorato e nei quali si sono registrati progressi nell' ambito dei negoziati svoltisi in seno al consiglio dei ministri?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
27. lisätään jäsenvaltioiden oikeus-ja tuomioistuinjärjestelmien tuntemusta, jotta niiden tarpeet voidaan ottaa huomioon oikeudellisessa yhteistyössä.
27. sviluppare una conoscenza dei sistemi giuridici e giudiziari degli stati membri che permetta di valutarne le esigenze rispettive nell'ambito della cooperazione giudiziaria.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: