Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a) luokan 1 öljysäiliöalusten osalta:
a) 1 kategorijos naftos tanklaivių atžvilgiu taikoma:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
b) luokan 2 ja 3 öljysäiliöalusten osalta:
b) 2 ir 3 kategorijų naftos tanklaivių atžvilgiu taikoma:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
kaksoisrunkoa tai vastaavaa rakennetta koskevien rakennevaatimusten noudattaminen yksirunkoisten öljysäiliöalusten osalta
dvigubo korpuso arba lygiaverčių dizaino reikalavimų atitiktis viengubo korpuso naftos tanklaivių atžvilgiu
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
on epäasianmukaista rangaista laivanvarustajia ja liikenteenhoitajia suunnittelultaan ja käyttöominaisuuksiltaan ympäristöystävällisten öljysäiliöalusten käyttämisestä,
kadangi netinka bausti laivų savininkus ir laivų kompanijas, naudojančias naftos tanklaivius, kurie yra taip suprojektuoti ir kuriuos eksploatuojant nedaroma žala aplinkai;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
5. kantavuudeltaan alle 5000 tonnin öljysäiliöalusten on täytettävä 3 kohdan vaatimukset viimeistään aluksen toimittamisen vuosipäivänä vuonna 2008.
5. mažesnio kaip 5000 dedveito naftos tanklaiviai turi atitikti šio straipsnio 3 dalies nuostatas ne vėliau kaip iki laivo pastatymo metinių 2008 m. datos.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
kansainvälisen merenkulkujärjestön (imo) yhteydessä on laadittu ympäristöystävällisten öljysäiliöalusten suunnittelua ja käyttöä koskevat kansainväliset määräykset,
kadangi globojant tarptautinei jūrų organizacijai (tjo) buvo nustatytos tarptautiniu mastu suderintos taisyklės aplinkai nekenksmingų naftos tanklaivių projektavimo ir eksploatavimo taisyklės;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
erillisillä painolastisäiliöillä varustettujen öljysäiliöalusten painolastitilojen vetoisuuden mittaamisesta annetun kansainvälisen merenkulkujärjestön päätöslauselman a.747(18) täytäntöönpanosta
dėl tarptautinės jūrų organizacijos rezoliucijos a.747(18) dėl balasto cisternų tonažo matavimo naftos tanklaiviuose su izoliuotojo balasto cisternomis taikymo
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
(2) yhteisö on vakavasti huolissaan öljysäiliöalusten merionnettomuuksista ja niiden aiheuttamasta rannikkoalueiden pilaantumisesta sekä eläimistön ja kasvillisuuden ja muiden meren luonnonvarojen vahingoittumisesta yhteisön alueella.
(2) bendrija yra rimtai susirūpinusi laivų avarijomis, į kurias patenka naftos tanklaiviai, ir su tokiomis avarijomis susijusiu bendrijos pakrančių užteršimu bei jos faunai ir florai bei kitiems jūrų ištekliams daroma žala.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
erityisesti perimällä maksuja öljysäiliöalusten erillisten painolastisäiliöiden vetoisuudesta silloin, kun säiliöitä ei käytetä lastin kuljetukseen, rangaistaan taloudellisesti niitä, jotka ovat ottaneet merkittävän askeleen kohti puhtaampaa ympäristöä,
kadangi imant mokesčius už naftos tanklaivių izoliuoto balasto cisternų tonažą, jeigu šios cisternos nenaudojamos kroviniui gabenti, sudaroma finansiškai nepalanki padėtis tiems, kurie ėmėsi svarbių priemonių, kad aplinka būtų švaresnė;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
-jäsenvaltion lipun alla purjehtivien luokan 2 ja 3 öljysäiliöalusten edelleen liikennöinti marpol 73/78 -yleissopimuksen i liitteen tarkistetun 13 g säännön 5 kappaleen mukaisesti, ja
-pagal peržiūrėto marpol 73/78 i priedo 13g taisyklės 5 dalį toliau eksploatuoti 2 ir 3 kategorijos naftos tanklaivius, plaukiančius su valstybės narės vėliava, ir
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
(6) euroopan parlamentti ilmoitti ranskan rannikolla tapahtuneen öljyvuodon johdosta 20 päivänä tammikuuta 2000 antamassaan päätöslauselmassa suhtautuvansa myönteisesti kaikkiin komission pyrkimyksiin aikaistaa ajankohtaa, johon mennessä öljysäiliöalusten on oltava kaksoisrungolla varustettuja.
(6) 2000 m. sausio 20 d. rezoliucijoje dėl naftos dėmės prie prancūzijos krantų europos parlamentas pasveikino visas komisijos pastangas paankstinti datą, iki kurios naftos tanklaivių korpusai turės būti dvigubos konstrukcijos.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
(7) kansainvälinen merenkulkujärjestö (imo) vahvistanut alusten aiheuttaman meren pilaantumisen ehkäisemisestä vuonna 1973 tehdyssä kansainvälisessä yleissopimuksessa ja siihen liittyvässä vuoden 1978 pöytäkirjassa (marpol 73/78) kansainvälisesti sovitut pilaantumisen ehkäisemisen säännöt, jotka koskevat öljysäiliöalusten rakennetta ja toimintaa. jäsenvaltiot ovat marpol 73/78 -yleissopimuksen osapuolia.
(7) tarptautinė jūrų organizacija (tjo) 1973 m. tarptautinėje konvencijoje dėl teršimo iš laivų prevencijos ir jos 1978 m. protokole (marpol 73/78) nustatė tarptautines taršos prevencijos taisykles, kurios taikomos naftos tanklaivių dizaino ir jų eksploatavimo atžvilgiu. valstybės narės yra marpol 73/78 šalys.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: