Usted buscó: vapauttamistoimenpiteitä (Finés - Maltés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Maltese

Información

Finnish

vapauttamistoimenpiteitä

Maltese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Maltés

Información

Finés

-vietnam ottaa käyttöön tiettyjä vapauttamistoimenpiteitä muilla aloilla:

Maltés

-il-vjetnam għandu jintroduċi numru ta'miżuri ta'liberalizzazzjoni f’setturi oħrajn:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä sekä ey:n ja tunisian tasavallan assosiaatiosopimuksen maatalouspöytäkirjojen muuttamista koskevan euroopan yhteisön ja tunisian tasavallan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona

Maltés

fuq il-konklużjoni ta'ftehim fil-forma ta'skambju ta'ittri bejn il-komunità ewropea u r-repubblika tat-tuneżija dwar miżuri ta'liberalizzazzjoni reċiproċi u emendi għall-protokolli ta'l-agrikultura fil-ftehim ta'assoċjazzjoni ke/tuneżija

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

euroopan yhteisön ja marokon kuningaskunnan vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä sekä ey:n ja marokon kuningaskunnan assosiaatiosopimuksen pöytäkirjojen nro 1 ja nro 3 korvaamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona

Maltés

dwar il-konklużjoni ta'ftehim fil-forma ta'skambju ta'ittri bejn il-komunità ewropea u r-renju tal-marokk li jikkonċerna miżuri reċiproċi ta'liberalizzazzjoni u s-sostituzzjoni tal-protokolli 1 u 3 għall-ftehim ta'assoċjazzjoni tal-ke-marokk

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

hyväksytään yhteisön puolesta euroopan yhteisön ja israelin valtion vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä ja euroopan yhteisöjen ja israelin valtion assosiaatiosopimuksen pöytäkirjojen nro 1 ja nro 2 korvaamista koskeva kirjeenvaihtona tehty sopimus.

Maltés

il-ftehim fil-forma ta'skambju ta'ittri bejn il-komunità ewropea u l-istat ta'iżrael fir-rigward ta'miżuri reċiproċi ta'liberalizzazzjoni u s-sostituzzjoni tal-protokolli 1 u 2 għall-ftehim ta'assoċjazzjoni bejn il-komunitajiet ewropej u l-istati membri tagħhom min-naħa, u l-istat ta'iżrael, min-naħa l-oħra, huwa hawnhekk approvat għan-nom tal-komunità.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

osapuolet aloittavat tämän alan yhteistyön taatakseen kaupan alalla vahvistettavien määräysten noudattamisen ja lähentääkseen montenegron tullijärjestelmiä yhteisön järjestelmään helpottaen siten tässä sopimuksessa suunniteltuja vapauttamistoimenpiteitä ja montenegron tullilainsäädännön asteittaista lähentämistä yhteisön säännöstöön.

Maltés

il-partijiet għandhom jistabbilixxu koperazzjoni f'dan il-qasam sabiex jiggarantixxu konformità mad-dispożizzjonijiet li għandhom ikunu adottati fil-qasam tan-negozju u sabiex tinkiseb l-approssimazzjoni tas-sistema doganali tal-montenegro għal dik tal-komunità, sabiex b'hekk jgħinu sabiex titħejja t-triq għall-miżuri ta' liberalizzazzjoni li huma ppjanati taħt dan il-ftehim u għall-approssimazzjoni gradwali tal-leġiżlazzjoni doganali montenegrina għall-acquis.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

hyväksytään yhteisön puolesta maataloustuotteiden kaupan vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä sekä ey:n ja tunisian tasavallan assosiaatiosopimuksen maatalouspöytäkirjojen muuttamista koskeva kirjeenvaihtona tehty euroopan yhteisön ja tunisian tasavallan välinen sopimus.

Maltés

il-ftehim fil-forma ta'skambju ta'ittri bejn il-komunità ewropea u r-repubblika tat-tuneżija dwar miżuri ta'liberalizzazzjoni reċiproċi u emendi għall-protokolli ta'l-agrikultura fil-ftehim ta'assoċjazzjoni ke/tuneżija huwa hawnhekk approvat f'isem il-komunità.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

euroopan yhteisön ja jordanian hašemiittisen kuningaskunnan välisen vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä sekä ey:n ja jordanian hašemiittisen kuningaskunnan assosiaatiosopimuksen pöytäkirjojen nro 1 ja nro 2 ja liitteiden i, ii, iii ja iv korvaamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona

Maltés

dwar il-konklużjoni ta'ftehim fl-għamla ta'skambju ta'ittri bejn il-komunità ewropea u r-renju Ħaxemita tal-Ġordan dwar il-miżuri ta'liberalizzazzjoni reċiproċi u s-sostituzzjoni tal-protokolli 1 u 2 u ta'l-annessi i, ii, iii u iv għall-ftehim ta'assoċjazzjoni bejn l-ke u l-Ġordan

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

hyväksytään yhteisön puolesta euroopan yhteisön ja jordanian hašemiittisen kuningaskunnan vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä ja ey:n ja jordanian hašemiittisen kuningaskunnan assosiaatiosopimuksen pöytäkirjojen nro 1 ja nro 2 ja liitteiden i, ii, iii ja iv korvaamista koskeva kirjeenvaihtona tehty sopimus.

Maltés

il-ftehim fl-għamla ta'skambju ta'ittri bejn il-komunità ewropea u r-renju Ħaxemita tal-Ġordan dwar il-miżuri reċiproċi ta'liberalizzazzjoni u s-sostituzzjoni tal-protokolli numri 1 u 2 u ta'l-annessi i, ii, iii u iv tal-ftehim ta'assoċjazzjoni bejn il-komunitajiet ewropej u l-istati membri tagħhom, minn naħa, u r-renju Ħaxemita tal-Ġordan, min-naħa l-oħra, huwa b’dan approvat f'isem tal-komunità.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

vuonna 2008 tehtiin kirjeenvaihtona euroopan yhteisön ja egyptin arabitasavallan välisen maataloustuotteiden, jalostettujen maataloustuotteiden, kalojen ja kalastustuotteiden vastavuoroisista vapauttamistoimenpiteistä ja euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä egyptin arabitasavallan välisestä assosioinnista tehdyn euro–välimeri-sopimuksen pöytäkirjojen 1 ja 2 sekä niiden liitteiden korvaamisesta samoin kuin mainitun sopimuksen muuttamisesta, jäljempänä ’sopimus’, joka hyväksyttiin neuvoston päätöksellä 2010/240/eu [2].

Maltés

fl-2008 ġie konkluż ftehim fil-forma ta’ skambju ta’ ittri bejn il-komunità ewropea u r-repubblika għarbija tal-eġittu li jittratta miżuri reċiproċi ta’ liberalizzazzjoni fuq prodotti agrikoli, prodotti agrikoli pproċessati u l-ħut u prodotti tas-sajd, u s-sostituzzjoni tal-protokolli 1 u 2 u l-annessi u l-emendi tagħhom għall-ftehim ewro-mediterranju li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-komunitajiet ewropej u l-istati membri tagħhom, fuq in-naħa l-waħda, u r-repubblika għarbija tal-eġittu, fuq in-naħa l-oħra, minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ ‘il-ftehim’, li ġie approvat bid-deċiżjoni tal-kunsill 2010/240/ue [2].

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,202,660 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo