Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
niin herra vastasi enkelille, joka puhutteli minua, ja lausui hyviä, lohdullisia sanoja.
na ka whakahoki a ihowa ki te anahere i korero nei ki ahau, he kupu pai, ara he kupu whakamarie
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
minä lausuin ja sanoin enkelille, joka puhutteli minua: "mitä nämä ovat, herra?"
katahi ahau ka oho atu, ka mea ki te anahera i korero ra ki ahau, he aha enei, e toku ariki
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
minä lausuin ja sanoin näin enkelille, joka puhutteli minua: "mitä nämä ovat, herra?"
na ka oho atu ahau, ka mea ki te anahera i korero ki ahau, ka ki atu, he aha enei, e toku ariki
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
niin maria sanoi enkelille: "kuinka tämä voi tapahtua, kun minä en miehestä mitään tiedä?"
na ka mea a meri ki te anahera, e peheatia tenei, kahore nei hoki ahau e mohio ki te tane
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ja maanoah sanoi herran enkelille: "salli meidän pidättää sinua valmistaaksemme sinulle vohlan".
na, ka mea a manoa ki te anahera a ihowa, me pupuri maua i a koe, kia taka ai e maua he kuao koati mau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ja pergamon seurakunnan enkelille kirjoita: `näin sanoo hän, jolla on se kaksiteräinen, terävä miekka:
tuhituhi atu hoki ki te anahera o te hahi i perekamu; ko nga kupu enei a te kaimau i te hoari koi, i te mea matarua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja laodikean seurakunnan enkelille kirjoita: `näin sanoo amen, se uskollinen ja totinen todistaja, jumalan luomakunnan alku:
tuhituhi atu hoki ki te anahera o te hahi i raorikia; ko nga kupu enei a te amine, a te kaiwhakaatu pono, tika, a te timatanga o ta te atua hanganga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"efeson seurakunnan enkelille kirjoita: `näin sanoo hän, joka pitää niitä seitsemää tähteä oikeassa kädessään, hän, joka käyskelee niiden seitsemän kultaisen lampunjalan keskellä:
tuhituhi atu ki te anahera o te hahi i epeha; ko nga kupu enei a te kaipupuri i nga whetu e whitu i tona matau, e haereere ana i waenganui o nga turanga rama koura e whitu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible