Usted buscó: enkelille (Finés - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Maori

Información

Finnish

enkelille

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Maorí

Información

Finés

niin herra vastasi enkelille, joka puhutteli minua, ja lausui hyviä, lohdullisia sanoja.

Maorí

na ka whakahoki a ihowa ki te anahere i korero nei ki ahau, he kupu pai, ara he kupu whakamarie

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

minä lausuin ja sanoin enkelille, joka puhutteli minua: "mitä nämä ovat, herra?"

Maorí

katahi ahau ka oho atu, ka mea ki te anahera i korero ra ki ahau, he aha enei, e toku ariki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

minä lausuin ja sanoin näin enkelille, joka puhutteli minua: "mitä nämä ovat, herra?"

Maorí

na ka oho atu ahau, ka mea ki te anahera i korero ki ahau, ka ki atu, he aha enei, e toku ariki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

niin maria sanoi enkelille: "kuinka tämä voi tapahtua, kun minä en miehestä mitään tiedä?"

Maorí

na ka mea a meri ki te anahera, e peheatia tenei, kahore nei hoki ahau e mohio ki te tane

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ja maanoah sanoi herran enkelille: "salli meidän pidättää sinua valmistaaksemme sinulle vohlan".

Maorí

na, ka mea a manoa ki te anahera a ihowa, me pupuri maua i a koe, kia taka ai e maua he kuao koati mau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ja pergamon seurakunnan enkelille kirjoita: `näin sanoo hän, jolla on se kaksiteräinen, terävä miekka:

Maorí

tuhituhi atu hoki ki te anahera o te hahi i perekamu; ko nga kupu enei a te kaimau i te hoari koi, i te mea matarua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja laodikean seurakunnan enkelille kirjoita: `näin sanoo amen, se uskollinen ja totinen todistaja, jumalan luomakunnan alku:

Maorí

tuhituhi atu hoki ki te anahera o te hahi i raorikia; ko nga kupu enei a te amine, a te kaiwhakaatu pono, tika, a te timatanga o ta te atua hanganga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

"efeson seurakunnan enkelille kirjoita: `näin sanoo hän, joka pitää niitä seitsemää tähteä oikeassa kädessään, hän, joka käyskelee niiden seitsemän kultaisen lampunjalan keskellä:

Maorí

tuhituhi atu ki te anahera o te hahi i epeha; ko nga kupu enei a te kaipupuri i nga whetu e whitu i tona matau, e haereere ana i waenganui o nga turanga rama koura e whitu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,624,563 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo