Usted buscó: jeesus (Finés - Maorí)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Maorí

Información

Finés

jeesus

Maorí

ihu karaiti

Última actualización: 2015-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

ja jeesus itki.

Maorí

tangi ana a ihu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

mutta jeesus meni Öljymäelle.

Maorí

ko ihu i haere ki maunga oriwa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

silloin jeesus puhui kansalle ja opetuslapsilleen

Maorí

me i reira ka korero a ihu ki te mano, ki ana akonga hoki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

ja jeesus käyskeli pyhäkössä, salomon pylväskäytävässä.

Maorí

a e haereere ana a ihu i te temepara, i te whakamahau o horomona

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

jeesus vastasi heille: "nyt te uskotte.

Maorí

ka whakahokia e ihu ki a ratou, katahi koutou ka whakapono

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ja fariseusten ollessa koolla jeesus kysyi heiltä

Maorí

a, i nga parihi e noho huihui ana, ka ui a ihu ki a ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

ja jeesus nousi vuorelle ja istui sinne opetuslapsinensa.

Maorí

na ka haere a ihu ki runga i te maunga, a noho ana i reira ratou ko ana akonga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

ja jeesus rakasti marttaa ja hänen sisartaan ja lasarusta.

Maorí

na i aroha a ihu ki a mata raua ko tona teina, ki a raharuhi hoki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

- vaikka jeesus ei itse kastanut, vaan hänen opetuslapsensa -

Maorí

he ahakoa ra ehara i a ihu nana i iriiri, na ana akonga ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

silloin jeesus tuli galileasta jordanille johanneksen tykö hänen kastettavakseen.

Maorí

i reira ka haere a ihu i kariri ki horano, ki a hoani, kia iriiria e ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

apostolien ja profeettain perustukselle rakennettuja, kulmakivenä itse kristus jeesus,

Maorí

he mea hanga ki runga ki te turanga o nga apotoro ratou ko nga poropiti, ko ihu karaiti ano hei tino kamaka mo te kokonga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

ja neljännellä yövartiolla jeesus tuli heidän tykönsä kävellen järven päällä.

Maorí

a i te wha o nga mataaratanga o te po ka haere a ihu ki a ratou, i haere maori i runga i te moana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

jeesus sanoi hänelle: "sinun veljesi on nouseva ylös".

Maorí

ka mea a ihu ki a ia, e ara ano tou tu ngane

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ja kun jeesus lopetti nämä puheet, olivat kansanjoukot hämmästyksissään hänen opetuksestansa,

Maorí

a, no ka mutu enei korero a ihu, ka miharo te whakaminenga ki tana ako

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

jeesus sanoi hänelle: "mene, kutsu miehesi ja tule tänne".

Maorí

ka mea a ihu ki a ia, tikina, karangatia to tahu, ka hoki mai ai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ja hän sanoi: "jeesus, muista minua, kun tulet valtakuntaasi".

Maorí

na ko tana meatanga ki a ihu, e te ariki, kia mahara koe ki ahau ina haere mai koe i runga i tou rangatiratanga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

kun jeesus palasi, oli kansa häntä vastassa; sillä kaikki odottivat häntä.

Maorí

a, i a ihu i hoki ai, ka koa te mano; i te tatari katoa hoki ratou ki a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

ja he korottivat äänensä ja sanoivat: "jeesus, mestari, armahda meitä!"

Maorí

ka karanga, ka mea, e kara, e ihu, kia aroha ki a matou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

jaakobille syntyi joosef, marian mies, hänen, josta syntyi jeesus, jota kutsutaan kristukseksi.

Maorí

ta hakopa ko hohepa, ko te tahu a meri; whanau ake ta meri ko ihu, e kiia nei ko te karaiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,306,090 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo