Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mutta leeviläisistä, heidän isiensä sukukunnasta, ei pidetty katselmusta yhdessä muiden kanssa.
ko nga riwaiti ia, i te iwi o o ratou matua, kihai i taua i roto i a ratou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ainoastaan leevin sukukunnasta älä pidä katselmusta äläkä laske heidän väkilukuansa yhdessä muiden israelilaisten kanssa,
otiia kaua e taua te iwi o riwai, kaua ano e tirohia to ratou tokomaha i roto i nga tama a iharaira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kuitenkin kuninkaan sana velvoitti jooabia ja sotapäällikköjä; niin jooab ja sotapäälliköt lähtivät kuninkaan luota pitämään israelin kansan katselmusta.
he ahakoa ra, u tonu te kupu a te kingi ki a ioapa ratou ko nga rangatira ope. na haere atu ana a ioapa ratou ko nga rangatira ope i te aroaro o te kingi ki te tatau i te iwi, i a iharaira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja hopeata, joka kansalta katselmusta pidettäessä kerääntyi, oli sata talenttia ja tuhat seitsemänsataa seitsemänkymmentä viisi sekeliä, pyhäkkösekelin painon mukaan,
a, ko te hiriwa o te hunga i taua o te whakaminenga, kotahi rau taranata, kotahi mano e whitu rau e whitu tekau ma rima hekere, he hekere wahi tapu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja katselmuksessa olleita oli heitä kaksikymmentäkolme tuhatta, kaikki miehenpuolia, kuukauden vanhoja ja sitä vanhempia. sillä heistä ei pidetty katselmusta yhdessä muiden israelilaisten kanssa, koska heille ei annettu perintöosaa israelilaisten keskuudessa.
a, taua ake o ratou, e rau tekau ma toru mano, nga tane katoa, kotahi nei te marama, maha ake ranei: kihai hoki ratou i taua i roto i nga tama o iharaira; no te mea kihai tetahi kainga tupu i homai ki a ratou i roto i nga tama a iharaira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"kun sinä lasket israelilaisten lukumäärän - niiden, joiden on oltava katselmuksessa - niin jokainen heistä suorittakoon, heistä katselmusta pidettäessä, hengestään sovitusmaksun herralle, ettei mikään rangaistus heitä kohtaisi, heistä katselmusta pidettäessä.
e taua e koe nga tangata o nga tama a iharaira, ara nga mea o ratou e taua ana, me homai e tera, e tera, he utu mo tona wairua ki a ihowa, ina taua ratou; kia kore ai he whiu i roto i a ratou ina taua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible