Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ja kuningas salomo oli kaikkia maan kuninkaita suurempi rikkaudessa ja viisaudessa.
na nui atu a kingi horomona i nga kingi katoa o te whenua te whai taonga, te mohio
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mutta minä sanon teille: tässä on se, joka on pyhäkköä suurempi.
ko taku kupu ia tenei ki a koutou, kei konei tetahi, he rahi ke i te temepara
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niin että salomon viisaus oli suurempi kuin kaikkien idän miesten ja kaikkien egyptiläisten viisaus.
nui atu hoki te mohio o horomona i te mohio o nga tama katoa o te rawhiti, i te mohio katoa o ihipa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja kain sanoi herralle: "syyllisyyteni on suurempi, kuin että sen kantaa voisin.
na ka mea a kaina ki a ihowa, he nui rawa te whiu mo toku kino, e kore e taea e ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
että jos sydämemme syyttää meitä, niin jumala on suurempi kuin meidän sydämemme ja tietää kaikki.
ki te mea ka whakahe mai o tatou ngakau i a tatou, nui atu te atua i o tatou ngakau; e matau ana ano ia ki nga mea katoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kun he kuulivat hänen puhuvan heille hebreankielellä, syntyi vielä suurempi hiljaisuus. ja hän sanoi:
a, ka rongo ratou ko te reo hiperu tana i korero ai ki a ratou, katahi ka mutu rawa te kiki; a ka mea ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
katso, sinä et ole oikeassa - niin minä vastaan sinulle - sillä jumala on suurempi kuin ihminen.
nana, maku e whawhati tau kupu, ehara tenei mea au i te mea tika; nui atu hoki te atua i te tangata
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sillä hänen on moosekseen verraten katsottu ansaitsevan niin paljoa suuremman kirkkauden, kuin huoneen rakentajan kunnia on suurempi kuin huoneen.
i tika hoki kia nui ake te kororia mo tenei tangata i to mohi, no te mea nui ake i to te whare te honore o te kaihanga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jos myös väki olisi tänä päivänä saanut syödä vihollisiltaan ottamaansa saalista, niin eiköhän filistealaisten tappio olisi ollut vieläkin suurempi?"
tera noa ake mehemea pea i kai noa atu te iwi inaianei i nga mea i pahuatia mai i o ratou hoariri i tupono atu ai ratou? ko tenei kahore i rahi te parekura o nga pirihitini
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et kai sinä ole suurempi kuin meidän isämme jaakob, joka antoi meille tämän kaivon ja joi siitä, hän itse sekä hänen poikansa ja karjansa?"
he nui oti koe i to matou matua, i a hakopa, i homai ai te puna ki a matou, inu ana ia i konei, ratou ko ana tamariki, me ana kararehe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ja hän antoi kantaa omasta pöydästään ruokia heille, ja benjaminin annos oli viisi kertaa suurempi kuin kaikkien muiden. ja he joivat hänen kanssaan ja juopuivat.
na ka tuwhaina atu e ia etahi o nga wahi i tona aroaro ma ratou: he nui rawa ia te wahi i a pineamine; me i takirimatia te wahi a tetahi o ratou kua rite ki tana. na ka inu ratou, ka koa tahi me ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kuta useampia vuosia on, maksa sitä suurempi hinta, ja kuta vähemmän vuosia on, maksa sitä pienempi hinta; sillä satomäärän hän myy sinulle.
kia rite tau whakanui i te utu o taua mea ki te maha o nga tau, kia rite hoki taua whakaiti i ona utu ki te torutoru o nga tau: e rite ana hoki ki te maha o nga tau hua tana hoko ki a koe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
minä sanon teille: samoin on ilo taivaassa suurempi yhdestä syntisestä, joka tekee parannuksen, kuin yhdeksästäkymmenestä yhdeksästä vanhurskaasta, jotka eivät parannusta tarvitse.
ko taku kupu tenei ki a koutou, ka pera ano te hari i te rangi mo te tangata hara kotahi ina ripeneta, nui atu i te hari mo nga tangata tika e iwa tekau ma iwa, kahore nei o ratou mea e ripeneta ai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
menkää kalneen ja katsokaa, sieltä kulkekaa suureen hamatiin ja käykää filistealaisten gatiin: ovatko ne paremmat kuin nämä valtakunnat, onko niiden alue suurempi kuin teidän alueenne?
haere tonu ki karane titiro ai, haere atu i reira ki hamata nui; haere tonu atu ki kata o nga pirihitini: he pai atu ranei i enei kingitanga? nui atu ranei to ratou rohe i to koutou rohe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
soisin teidän kaikkien puhuvan kielillä, mutta vielä mieluummin soisin teidän profetoivan; sillä profetoiva on suurempi kuin kielillä puhuva, ellei tämä samalla selitä, niin että seurakunta siitä rakentuu.
he pai tonu ki ahau me i korero koutou i nga reo ke, erangi ia kia poropiti koutou: nui atu hoki te poropiti i te tangata korero i nga reo, ki te kore ia e whakamaori, hei hanga mo te whare, ara mo te hahi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"jos lähdet sotaan vihollistasi vastaan ja näet hevosia ja sotavaunuja ja sotajoukon, joka on sinua suurempi, niin älä pelkää heitä, sillä herra, sinun jumalasi, on sinun kanssasi, hän, joka johdatti sinut egyptin maasta.
e haere koe ki te whawhai ki ou hoariri, a ka kite i nga hoiho me nga hariata, i te iwi hoki he tokomaha ake i a koe, kei wehi i a ratou: kei a koe hoki a ihowa, tou atua, i kawea mai ai koe i te whenua o ihipa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible