Usted buscó: uskottomat (Finés - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Maori

Información

Finnish

uskottomat

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Maorí

Información

Finés

mutta jumalattomat hävitetään maasta, ja uskottomat siitä reväistään pois.

Maorí

ka hatepea atu ia te hunga kino i runga i te whenua; ka hutia atu i reira te hunga he kopeka ta ratou mahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

oikeamielisiä ohjaa heidän nuhteettomuutensa, mutta uskottomat hävittää heidän vilppinsä.

Maorí

ko to ratou ngakau tapatahi hei arahi i te hunga tika; ka ai ano ko te whanoke ia o te hunga poka ke hei whakangaro mo ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

oikeamieliset vapahtaa heidän vanhurskautensa, mutta uskottomat vangitsee heidän oma himonsa.

Maorí

ma te tika o te hunga tika ka mawhiti ai ratou; ka mau ia nga poka ke i runga i to ratou kino

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

minä näen uskottomat, ja minua iljettää, sillä he eivät noudata sinun sanaasi.

Maorí

i kite ahau i nga kaimahi i te kino, a pouri iho: no ratou kahore e pupuri i tau kupu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

mutta he ovat ihmisten tavalla rikkoneet liiton: siinä he ovat olleet minulle uskottomat.

Maorí

otiia kua pera ta ratou i ta arama, kua whakataka e ratou te kawenata: kua tinihanga ratou ki ahau i reira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jos me olemme uskottomat, pysyy kuitenkin hän uskollisena; sillä itseänsä kieltää hän ei saata.

Maorí

ki te kore tatou e whakapono, e mau ana ano tona pono: e kore e ahei kia whakakahore ia i a ia ano

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja minä teen maan autioksi, koska he ovat olleet uskottomat; sanoo herra, herra."

Maorí

ka meinga ano e ahau te whenua hei ururua mo te he i he ai ratou, e ai ta te ariki, ta ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ei yksikään, joka sinua odottaa, joudu häpeään; häpeään joutuvat ne, jotka ovat syyttä uskottomat.

Maorí

ae, aua tetahi o te hunga e tatari ana ki a koe e tukua kia whakama: kia whakama te hunga e tinihanga noa ana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

mutta niinkuin vaimo on uskoton puolisollensa, niin olette te, israelin heimo, olleet uskottomat minulle, sanoo herra.

Maorí

rite rawa ki ta te wahine i whakarere tinihanga i tana tahu ta koutou mahi tinihanga ki ahau, e te whare o iharaira, e ai ta ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

eikö meillä kaikilla ole sama isä? eikö sama jumala ole meitä luonut? miksi me olemme uskottomat toinen toisellemme ja rikomme isiemme liiton?

Maorí

he teka ianei kotahi ano te papa o tatou katoa? he teka ianei kotahi ano te atua nana tatou i hanga? he aha tatou i tinihanga ai, te tuakana ki te teina, i whakanoa ai i te kawenata ki o tatou matua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

Älkää olko niinkuin teidän isänne ja veljenne, jotka olivat uskottomat herralle, isiensä jumalalle, niin että hän antoi teidät häviön omiksi, niinkuin te itse näette.

Maorí

kei rite hoki ki o koutou matua, ki o koutou tuakana, teina, i he nei ki a ihowa, ki te atua o o ratou matua; na tukua ana ratou e ia ki te whakangaro; koia ano tena ka kitea na e koutou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja pappi esra nousi ja sanoi heille: "te olette olleet uskottomat, kun olette ottaneet muukalaisia vaimoja, ja niin te olette lisänneet israelin syyllisyyttä.

Maorí

na ka whakatika a etera tohunga, ka mea ki a ratou, kua he koutou, kua marenatia ki nga wahine ke, na kua neke ake te he o iharaira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

sillä minä vihaan hylkäämistä, sanoo herra, israelin jumala, ja sitä, joka verhoaa vaatteensa vääryydellä, sanoo herra sebaot. siis ottakaa vaari hengestänne älkääkä olko uskottomat.

Maorí

e kino ana hoki ahau ki te whakarere, e ai ta ihowa, ta te atua o iharaira; ki te hipoki ano hoki i tona kakahu ki te tutu, e ai ta ihowa o nga mano; no reira tiakina to koutou wairua, kia kaua koutou e tinihanga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

"näin sanoo koko herran seurakunta: kuinka te menettelette näin uskottomasti israelin jumalaa kohtaan, että nyt käännytte pois herrasta rakentamalla itsellenne alttarin ja niin nyt kapinoitte herraa vastaan?

Maorí

ko te korero tenei a te whakaminenga katoa a ihowa, he aha tenei hara i mea nei koutou ki te atua o iharaira, i a koutou ka tahuri atu nei i tenei ra i te whai i a ihowa, ka hanga nei i tetahi aata ma koutou, hei mahi tutu ma koutou ki a ihowa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,848,665 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo