Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
entinen tuomari yleiseen syyttäjänvirastoon kuuluvassa työtuomioistuimessa.
voormalig lid openbaar ministerie bij het arbeidsgerecht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esimerkiksi tapahtuu sitä, että kun jokin ryhmä vapauttaa henkilön tehtävistään, tämä pysyttelee häikäilemättömästi parlamentin hallinnossa ja syyttää parlamenttia työtuomioistuimessa.
bijvoorbeeld dat een door een fractie ontslagen medewerker een schadeloosstelling van het parlement claimt en het parlement voor het arbeidsgerecht daagt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
1) onko palvelujen vapaata liikkuvuutta ja kansalaisuuteen perustuvan syrjinnän kieltoa koskevien yhteisön säännösten sekä työntekijöiden lähettämisdirektiivin mukaista se, että työmarkkinajärjestöt pyrkivät saarrolla toteutetuin työtaistelutoimin saamaan aikaan sen, että ulkomainen palvelujen tarjoaja tekisi työehtosopimuksen vastaanottavassa maassa työsuhteen ja palvelukseen ottamisen ehdoista siten kuin työtuomioistuimen edellä mainitussa tuomiossa on todettu, jos tilanne vastaanottavassa maassa on sellainen, että lainsäädännöstä, jolla työntekijöiden lähettämistä koskeva direktiivi on pantu täytäntöön, puuttuvat nimenomaiset säännökset työehtosopimuksella vahvistettujen työsuhteen ja palvelukseen ottamisen ehtojen soveltamisesta?
%quot%1. is het verenigbaar met de bepalingen van het eg-verdrag inzake het vrij verrichten van diensten en het verbod van discriminatie op grond van nationaliteit, alsmede richtlijn 96/71/eg van het europees parlement en de raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten, dat vakorganisaties via collectieve acties in de vorm van een blokkade een buitenlandse dienstverrichter proberen te bewegen in het ontvangende land een collectieve overeenkomst inzake de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden te sluiten, zoals in voornoemde beslissing van de arbetsdomstol is uiteengezet, indien de situatie in het ontvangende land van dien aard is dat de wettelijke regeling waarbij de richtlijn is omgezet, geen uitdrukkelijke bepalingen bevat over de toepassing van de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden in collectieve overeenkomsten?
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: