Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
p ilmoitusvelvollisten oikeus saada viivytyksettä ja ilman kohtuuttomia kustannuksia käyttöönsä heitä koskevat asiakirjat,
-osoby zobowiązane do sporządzenia deklaracji mają bezzwłoczny dostęp do rejestrów ich dotyczących, bez konieczności ponoszenia zbędnych kosztów,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
(8) ilmoitusvelvollisten odotuksiin vastaamiseksi ja jäsenvaltioiden erilaisten hallinnollisten järjestelyjen vuoksi kansallisille viranomaisille olisi annettava enemmän harkinnanvaraa ilmoitusten toimittamista koskevien määräaikojen asettamisessa,
(8) w celu spełnienia oczekiwań dostawców informacji statystycznych oraz uwzględniając odmienne struktury administracyjne państw członkowskich, krajowe organy administracyjne powinny uzyskać większą elastyczność w ustanawianiu terminów przesyłania deklaracji,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
toista alakohtaa sovelletaan joko kaikkien niiden osalta, jotka ovat velvolliset toimittamaan perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja jaksoittaisia ilmoituksia, tai ainoastaan niiden ilmoitusvelvollisten osalta, jotka saavat soveltaa yksinkertaistamiskynnyksiä.
akapit drugi stosuje się albo do wszystkich stron zobowiązanych do przekazywania okresowych deklaracji określonych w art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego albo wyłącznie do tych stron, które korzystają ze stosowania progów uproszczenia.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
2. työnantajien ja muiden ilmoitusvelvollisten on annettava kaikki kyselyssä pyydetyt tiedot täydellisinä ja asetettuihin määräaikoihin mennessä. jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että velvollisuutta toimittaa 6 artiklan mukaiset tiedot noudatetaan.
2. pracodawcy i inne osoby zobowiązane do przekazywania informacji udzielają w wyznaczonym terminie wyczerpujących odpowiedzi na zadane pytania. państwa członkowskie podejmują odpowiednie środki, aby nie dopuścić do naruszenia obowiązku przekazywania informacji określonego w art. 6.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
uutta käyttöön otettavaa tiedonkeruumenetelmää on sovellettava kaikkiin jäsenvaltioiden välisen tavarakaupan tilastoihin; olisi näin ollen ensin tehtävä uusien käsitteiden mukainen yleinen määritelmä, erityisesti soveltamisalan, ilmoitusvelvollisten ja tietojen toimittamisen osalta,
nowy system gromadzenia danych, który zostanie wprowadzony, ma zastosowanie do wszelkich statystyk odnoszących się do handlu towarami między państwami członkowskimi; w pierwszej kolejności musi być określony w ogólnym kontekście obejmującym nowe koncepcje, szczególnie w odniesieniu do zakresu oraz strony odpowiedzialnej za przekazywanie informacji i przesyłanie danych;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
a) aujeszkyn taudin on kuuluttava alkuperämaana olevassa jäsenvaltiossa ilmoitusvelvollisiin tauteihin;
a) choroba aujeszkyego musi być obowiązkowo zgłoszona w państwie członkowskim pochodzenia;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: