Usted buscó: täytäntöönpanokustannuksiin (Finés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Polish

Información

Finnish

täytäntöönpanokustannuksiin

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Polaco

Información

Finés

iaea ja korean demokraattinen kansantasavalta neuvottelevat keskenään täytäntöönpanokustannuksiin liittyvistä asioista.

Polaco

maea oraz krld będą się wzajemnie konsultować w kwestiach dotyczących kosztów realizacji;

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

mahdollisen yhteisön rahoituksen saamiseksi t&k-toimien täytäntöönpanokustannuksiin ei saa kuulua arvonlisäveroa.

Polaco

aby spełnić kryteria kwalifikowania się do finansowania wspólnotowego, koszty poniesione w związku z realizacją działań badawczo-rozwojowych są pomniejszone o podatek vat.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

jäsenvaltioissa vuonna 2004 toteutettavien lintuinfluenssaa siipikarjassa ja luonnonvaraisissa linnuissa koskevien tutkimusohjelmien hyväksymisestä sekä raportointia ja kustannusten tukikelpoisuutta koskevista säännöistä kyseisten ohjelmien täytäntöönpanokustannuksiin myönnettävän yhteisön taloudellisen tuen yhteydessä

Polaco

w sprawie zatwierdzenia programów wprowadzenia przez państwa członkowskie badań influenzy drobiu u drobiu i dzikiego ptactwa w roku 2004 oraz ustanawiająca zasady sprawozdawczości i zasady decydujące o przyznaniu przez wspólnotę dofinansowania na pokrycie kosztów wdrożenia tych programów

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jäsenvaltioissa vuonna 2005 toteutettavien, lintuinfluenssaa siipikarjassa ja luonnonvaraisissa linnuissa koskevien tutkimusohjelmien hyväksymisestä sekä raportointia ja kustannusten tukikelpoisuutta koskevista säännöistä kyseisten ohjelmien täytäntöönpanokustannuksiin myönnettävän yhteisön taloudellisen tuen yhteydessä

Polaco

w sprawie zatwierdzenia programów wprowadzenia przez państwa członkowskie badań na obecność ptasiej grypy u drobiu i dzikiego ptactwa w roku 2005 oraz ustanawiająca zasady dokonywania sprawozdań i kwalifikowania w odniesieniu do finansowego wkładu wspólnoty w koszty wprowadzenia tych programów

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

berecin, mukaan lukien sen asianomaiset työryhmät, olisi yhteistyössä komission kanssa avustettava kansallista sääntelyviranomaista panemaan suositeltu kustannuslaskentamenetelmä täytäntöön mahdollisimman pian, jotta voidaan ratkaista resurssien rajallisuuteen ja erityisesti suositellun kustannuslaskentamenetelmän täytäntöönpanokustannuksiin liittyvä ongelma.

Polaco

berec, wraz z jego odpowiednimi grupami roboczymi oraz we współpracy z komisją, powinien jak najszybciej zapewnić takiemu krajowemu organowi regulacyjnemu wsparcie we wdrażaniu zalecanej metody kalkulacji kosztów, aby rozwiązać kwestię ograniczonych środków, zwłaszcza w kontekście kosztów związanych z wdrożeniem zalecanej metody kalkulacji kosztów.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

kaudeksi 2000–2007 käytettävissä oli yhteensä 23 600 miljoonan euron nimellismäärä, joka muodostui yhdeksännen ekr:n allekirjoitusta edeltävän vuoden lopussa sitomatta olleista edellisten ekr:jen jäljellä olevista määristä (9 800 miljoonaa euroa vuoden 1999 lopussa) [11] ja yhdeksännen ekr:n määrästä, johon sisältyivät ”ehdollinen miljardi” ja täytäntöönpanokustannukset (13 800 miljoonaa euroa). tulosarvioinnin perusteella komissio pitää erittäin todennäköisenä, että konsolidoidut yhdeksännen ekr:n varat, joihin sisältyy ehdollinen miljardi, on tosiasiallisesti kokonaan sidottu vuoden 2007 loppuun mennessä, sillä yhteisöllä on nyt aiempaa paremmat edellytykset sitoa ja maksaa ekr-varoja. saman ajanjakson bruttokansantuloa (bktl) koskevan komission arvion perusteella määrä on 0,031 prosenttia 15 jäsenmaan eu:n bktl:sta ja se vastaa edellisten ekr:jen aikaista keskimääräistä kykyä hyödyntää ekr-varoja (ks. yksityiskohtaiset luvut liitteessä 2).

Polaco

biorąc pod uwagę środki, które nie zostały przyznane w ramach poprzednich efr na koniec roku poprzedzającego podpisanie dziewiątego efr (9 800 milionów eur na koniec 1999 r.)[11] oraz kwotę dziewiątego efr, w tym warunkowy miliard oraz koszty wdrożenia (13 800 miliona eur) w okresie 2000-2007 dostępna była kwota 23 600 milionów eur (według wartości nominalnej). na podstawie kontroli wyników komisja uznała, że jest wysoce prawdopodobne, że skonsolidowane środki obejmujące warunkowy miliard zostaną faktycznie w pełni przyznane do końca 2007 r. w związku z lepszymi możliwościami wspólnoty w zakresie przyznawania i wydatkowania środków w ramach efr. według przygotowanej przez komisję prognozy określającej szacunkowy dochód narodowy brutto (dnb) w omawianym okresie kwota ta stanowi 0,031% dnb ue 15 i jest równy średniej zdolności absorpcji środków efr z poprzednich efr (szczegółowe dane przedstawione są w załączniku 2).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,507,679 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo