Usted buscó: satelliittivälitteisen (Finés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Portuguese

Información

Finnish

satelliittivälitteisen

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Portugués

Información

Finés

satelliittivälitteisen matkaviestintäpalvelun tarjonta jäsenvaltioiden alueella

Portugués

fornecimento de mss no território dos estados-membros

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

suunnitteilla olevien määräys ten tavoitteena on nimenomaan varmistaa myös satelliittivälitteisen televiestinnän valvonta.

Portugués

o objectivo das disposições em vista é precisamente assegurar a possibilidade de vigiar também as telecomunicações via satélite.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

operaattorin on käytettävä sille osoitettuja taajuuksia satelliittivälitteisen matkaviestintäjärjestelmän maanpäällisten tukiasemien tarjontaan;

Portugués

os operadores devem utilizar o espectro radioeléctrico atribuído para o fornecimento de componentes terrestres complementares de sistemas móveis por satélite;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

valintamenettelyn koko ensimmäisen vaiheen ajan otetaan huomioon hakijoiden uskottavuus ja ehdotetun satelliittivälitteisen matkaviestintäjärjestelmän elinkelpoisuus.

Portugués

a credibilidade dos candidatos e a viabilidade dos sistemas móveis por satélite propostos são tidas em conta na primeira fase de selecção.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kyseisen satelliittivälitteisen matkaviestintäjärjestelmän satelliittikomponenttien toiminnan keskeytyessä maanpäällisiä tukiasemia saa käyttää erillään korkeintaan 18 kuukautta;

Portugués

a exploração independente dos componentes terrestres complementares em caso de falha do componente satélite do respectivo sistema de comunicações móveis por satélite não deve exceder 18 meses;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

valitun hakijan on toimitettava kaikkien jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille vuosittain kertomus ehdotuksensa mukaisen satelliittivälitteisen matkaviestintäjärjestelmän kehitystilanteesta;

Portugués

os candidatos seleccionados devem apresentar às autoridades competentes de todos os estados-membros um relatório anual descrevendo o estado de desenvolvimento do respectivo sistema móvel por satélite;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ehdotetun satelliittivälitteisen matkaviestintäjärjestelmän peittoalue kattaa vähintään 60 prosenttia jäsenvaltioiden kokonaismaa-alasta satelliittivälitteisen matkaviestintäpalvelun aloittamishetkestä lähtien;

Portugués

o sistema móvel por satélite proposto abrangerá uma área de serviço de, pelo menos, 60 % do conjunto da área territorial dos estados-membros, a partir do início da prestação dos mss em questão,

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

hakijan on esitettävä riittävä selvitys siitä, että kiertoradalle on laukaistu onnistuneesti sellainen määrä satelliitteja, jota jatkuvan kaupallisen satelliittivälitteisen matkaviestintäpalvelun tarjoaminen jäsenvaltioiden alueella edellyttää.

Portugués

o candidato fará prova inequívoca de que realizou com êxito o lançamento e a colocação em órbita do número de satélites necessário para a prestação de um serviço comercial de carácter permanente no território dos estados-membros.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

satelliittiviestinnän taajuuksien yhteensovittaminen on välttämätöntä, jotta jäsenvaltioissa voidaan tarjota toimivia satelliittivälitteisiä matkaviestintäpalveluja, ja se olisi siksi otettava huomioon arvioitaessa valintamenettelyn kuluessa hakijoiden uskottavuutta ja ehdotetun satelliittivälitteisen matkaviestintäjärjestelmän elinkelpoisuutta.

Portugués

a coordenação das radiofrequências por satélite é crucial para a prestação efectiva de mss nos estados-membros, devendo, por isso, ser tida em conta aquando da avaliação da credibilidade dos candidatos e da viabilidade dos sistemas móveis por satélite propostos no contexto do processo de selecção.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

matkaviestinnän ja kiinteän viestinnän, satelliittivälitteisen ja maanpäällisen viestinnän sekä televiestinnän ja kaapeliverkkojen integroiminen on osa lyhyen ja keskipitkän aikavälin suunnitelmaa, kun kaikki viestintä perustuu yhä enemmän intemetyhteyskäytäntöön (ip).

Portugués

entre os temas de investigação específicos incluir-se-ão os progressos em matéria de modulabilidade do conteúdo multimédia para a entrega de conteúdo em diversas larguras de banda, bem como a interface do utilizador para as ferramentas de busca e recuperação, as tecnologias de filtragem da informação e de agentes, tanto para a busca "positiva" de informações como para a protecção contra os conteúdos ilegais e lesivos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

maanpäällisen verkon, satelliittivälitteisen ja kaapeliverkon maksutelevisio tarjoaa maksullisia vaihtoehtoja, joilla tarjotaan katsojille erityisiä tv-sisältöjä, joilla on suuri lisäarvo (ns. premium-sisällöt).

Portugués

a televisão mediante pagamento em plataformas terrestres, por satélite e por cabo consiste numa série de opções mediante pagamento para o fornecimento aos espectadores de conteúdos de televisão especiais de elevado valor acrescentado (denominados conteúdos premium).

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,186,969,654 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo